Крестные отец или мать — это все знают. Другие слова употребляются реже, этимология их не очень ясна. С Лёлей и Лелем ситуация еще как-то прояснена, да и слово «лелеять» пока еще в ходу, не забылось. Вот и лелеют сознательные Лёли и Лели своих лелек…
Со словом «кока» сложнее. Кто-то производит его от старофинского, кто-то — от старославянского со значением «детская рубашечка» (интересно, что и у Леля, кроме прочих многочисленных вариантов, есть значение «детская рубашка», как тут не вспомнить о крестильной одежде!). А еще этим словом обозначалось и яйцо, и картофелина с калачом — гостинец, в общем. Впрочем, и некое чудище «кока» тоже известно.
От последнего слова пошла фамилия Кокиных. Когда родители умирали, заботу о детях брали на себя крестные. Сколько тех Кокиных на Руси! Еще с XV века известны. Целый огромный род получается, только вот не все кровные они в этом роду…
А в литературе однажды казус произошел. Стал крестный отец девочки сироты просто Кокованей. Редакторы, говорят, не поняли, в чем там дело у Бажова, и напечатали слитно.
Так и стали жить вместе дед Кокованя, сиротка Даренка да кошка Муренка. Жили-поживали, добра много не наживали, а на житье не плакались, и у всякого дело было. («Серебряное копытце»)
И действительно, жили Кокованя с Даренкой как могли, заботились друг о друге. Дед с утра — на работу, Даренка — прибираться в хате, да кашу варить. А однажды и хризолиты нашли, камни такие драгоценные…
Да и не важно, наверное, как называть. Как принято в данной семье, в конкретной местности, так пусть и называют. Одно обидно: вот у католических крестных, судя по сказкам, очень часто с собой волшебные палочки были. Взмахнул — и все проблемы у крестника или крестницы решены. Образами этих добрых фей пронизаны очень многие сказки, не только всем известная Золушка. А на крещение Спящей красавицы, что в балете
Но, в основном, все всегда решалось волшебными палочками, которыми заведовали крестные мамы. И взмахивали они ими, выручая своих крестников из всевозможных неприятностей.
А в русских сказочках волшебных палочек вообще нет. Производство волшебных палочек так и не было налажено, даже не предполагалось. И здесь не повезло. Своей земной заботой должны мы помогать нашим крестникам. Куда как труднее. Но должны справиться, не впервой.
Принято считать, что быть крестным или крестной — это дар. И мы ему сами дальнейшие хозяева. Бездумно соглашаться на это не стоит, но уж если взялись, решились, то все получится.
Но может кто-нибудь объяснить все-таки, почему нам не выдаются волшебные палочки для особо насущных случаев? Так иногда хочется заявиться прекрасной феей и совершить чудо из чудес…
Отвечаю всем восприемникам! ВНИМАНИЕ...в Православии за крестников МОЛЯТСЯ, поэтому и нет у нас палочек-выручалочек!Они просто не нужны.
0 Ответить
Галя, в русскх сказках палочка-стукалочка и палочка-выручалочка А еще колечки волшебные - ими и махать не надо
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Про выручалочку слышала. А про стукалочку и колечки - нет. Позор мне! Немедленно воспользуюсь. Спасибо за совет (от такого профи - дорогого стоит!).
0 Ответить
Галя Константинова, так в чем традиции то крещения, а не названия крестных???
0 Ответить
Еж Руматович, название не мое, претензии не ко мне.
0 Ответить
Еж Руматович, у меня была только вторая часть названия.
Что касается самих традиций, то, если они Вам не знакомы, могу немного описать, посколько это было написано в день, когда я стала крестной (очередной раз). Даже фотография "оттуда" - разрешили.
Могу просто описать.
Я крестила грудничка, нас было много, и крестный папа, и уйма родственников. Рядом (следующий в очереди) был абсолютно взрослый человек, он был один совершенно. То есть взрослый человек может, приняв такое решение, придти сам и ему никто не нужен.
Сама процедкра достаточно стандартная, я думаю, мало изменилась с веками. Покупается крестик, крестильная одежда, ребенка окунают в купель. Крестные читают (желательно, наизусть) Символ веры. Ребенка уносят "за ворота" и так далее.
Сейчас принято окунать полностью раздетым. (тот, следующий взрослый человек раздевался за ширмой). Священник напутствует. Как обычно. Фотографировать разрешено. Да и вобще атмосфера хорошая.
Собственно, все. Да Вы, наверное, и сами знаете.
0 Ответить
Перечитала ещё раз, хорошо-то как... А вот у нас не было. А жаль. И зовутся так хорошо.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Танюш.
0 Ответить
Галя Константинова, а может "кока" - это по-детски "крестная"?
А вообще, очень трогательная статья.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Катерина, да кто его знает теперь. Но эти слова почти все забыты. Я больше не встречала.
Зато крестят деток вовсю.
0 Ответить
Очень интересно. Слово "Лёля" неоднократно слышал в детстве в деревне, когда гостил у деда. А вот про "Кока" не знал, возможно, оно употреблялось не так широко.
5+
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Владимир. А у меня наоборот: помню, в детском саду подружка все говорила про "Лёлю Валю", а я ее не понимала. . А крестная моей бабушки была родом с Поволжья, там традиционно именовались "коками" . Да, в общем, неважно. Лишь бы нас не забывали, лишь бы мы не забывали - хотя бы иногда.
0 Ответить
О, я это уже и забыть успела))) Тем приятнее перечитать было.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
ага, только как всегда, "здесь" опять посложнее-потруднее получается.
0 Ответить
Люба, в одних словарях указано значение, в других - нет. В данном случае этимология меня мало волновала (что необычно, кстати). Мою бабушку растила Кока, меня - бабушка, поэтому это слово для меня с детства не чужое...
Любые пассажи можно убирать, хотя о фамилии Кокин так и пишут - воспитанный крестной матерью. Но и это не суть, поэтому не держусь.
Меня больше другое интересует: почему так отличается образы крестных матерей "здесь и там". Вот не феи мы почему-то, и палочек волшетных не выдали.
0 Ответить
Другая культура, другие обычаи, другой пантеон, другие сказки )))
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Со словом «кока» сложнее. Кто-то производит его от старофинского, кто-то – от старославянского со значением «детская рубашечка» (интересно, что и у Леля, кроме прочих многочисленных вариантов, есть значение «детская рубашка», как тут не вспомнить о крестильной одежде!). А еще этим словом обозначалось и яйцо, и картофелина с калачом, гостинец, в общем. Впрочем, и некое чудище «кока» тоже известно.
От последнего слова пошла фамилия Кокиных.
Словарь древнерусского языка 11-14 вв. сообщает лишь о сл. Кокошь - наседка.
Словарь др/р. яз. 11-17 вв.:
кок - ярко-красн. краситель, получ. из кошениля ;
- назв. травы.
Кокин - багряница (пряжа, краш. кошенилью, а также ткань и одежда из этой ткани) - как я поняла, калька с греч.
Та же самая Кокошь - курица, наседка.
Кокушка - ясно кто.
Кокора - комлев. часть ствола хвойн. дерева, исп. в судостроении.
Коковца - растение...
Словарь рус. яз. 18 в.:
Кока - куриное яйцо;
- растение - от исп/фр. соса.
Этот же словарь отмечает бытование оборота "кока с соком" - богатство, достаток: "Как есть у Фоки кока с соком, вотрются Фока всюду боком".
- взятка, подношение ("Пойду к секретарю Хваталову сей час, подам челобитную и коку с соком").
Все три словаря - академические, основаны на длившихся в течение десятилетий исследованиях дошедших до нас текстов.
Из приведенных значений слов можно заключить нарочитость отнесения "коки" к созвучиям с чем-то старофинским и старославянским. Ясно, что нынешнее значение слова - достаточно позднее. И, скорее всего, основывается на подражании детской речи. Дитю ведь "крестная/ый" не выговорить. "Кока" - куда как естественно, как и леля.
Чем народная ономастика замечательна - тем, что предпочитает принимать в расчет лишь сходство звучания, но никак не серьезную историческую основу подкладывать под свои умозаключения.
Лучше бы пассаж о фамилии Кокиных вообще снять. Ясно же, что так категорично нельзя говорить о происхождении фамилии. Из того свода значений слова и однокоренных слов понятно, что Кокин мог быть и куроводом, и продавцом яиц, и собою похожим на курицу, и сыном красильщика, и богатеем, и взяточником.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Люба, у Срезневского еще кокот - петух, в статье о нем упоминается санскритское kokkuta, а курица - именно наседка, т.е. с цыплятами.
У меня тоже была кока, родом из тверских карел.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Тогда решено, буду кокой. А то, когда возвращались, я категорически склонялась к леле. Надо же дитятке как-то меня называть в будущем....
0 Ответить
Да, в значении "крестная" слова "кока" нет в этих словарях вовсе. Лишь крестный/крестник/крестница.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Галя, очень интересная статья. 5!
Оценка статьи: 5
0 Ответить