Девушки приходят на занятия к хореографам по латиноамериканским танцам, сначала даже не подозревая, как сильно они могут увлечься красавцем-мулатом — носителем той самой культуры.
Вариант 1. Красавец-хореограф
Всё дело в том, что такие красавцы нравятся очень многим, они готовы проводить время тоже с очень многими, но не со всеми. И, в принципе, красивой девушке или женщине не составит никакого труда привлечь внимание этого мулата. Однако не стоит обольщаться! Все знают, что женщины любят ушами, а латиноамериканцы — особенно хорошо об этом знают, поэтому сказать они могут всё, что угодно. Та самая перчинка начинает здесь работать, а фразы, сказанные ими на испанском (потому что большинство из них говорят именно на этом языке, кроме бразильцев), эту перчинку делают ещё острее.
В этой статье я приведу список основных фраз, их перевод и расшифровку, то есть истинное значение этих фраз, с какой целью они говорятся латиносами (сокращённо в народе) и к чему всё это приведёт в итоге.
Вариант 2. Общение в соцсетях
Если вы его не знаете и не видели, но он добавился к вам в друзья). Начинается всё это общение, как правило, с простой фразы: «Hola! Como estas?» — «Привет! Как дела?» Стандартно, никакого подтекста, так приветствуют друг друга все жители планеты — то есть общение начинается исключительно на испанском, неважно, знаете вы его или нет.
Если он вежлив, он скажет: «Gracias por aceptar mi Amistad» — «Спасибо, что Вы приняли моё приглашение в друзья», но скорее всего… он сделает какой-нибудь комплимент. Например: «Bellas tu fotos!» — «Какие красивые у Вас (у тебя) фотографии!» Или: «Eres lindissima en tu fotos!» — «Вы такая красивая на фотографиях!» (это будет в обоих случаях: и если он вас видел, и если не видел).
Если вы ему отвечаете по-испански, он вам скажет: «Hablas bien espanol». Что означает: «Вы хорошо говорите по-испански». Следующим вопросом будет: «Te gusta bailar?» — «Тебе нравится танцевать?» (он уже перешёл на «ты», раз речь зашла о танцах). Латиноамериканцы и их танцы неразлучны, это является частью их культуры. Но танцуют не все. Это миф, что каждый из них умеет танцевать, но всё-таки умеющих и любящих большинство, и этого достаточно, чтобы нарваться именно на того, кто танцует. Дальше вы ответите «Да» на вопрос про танцы и договоритесь с ним встретиться в одном из клубов, где танцуют латину, чтобы якобы попрактиковаться.
Вариант 3. Клубное знакомство
Вы пришли в клуб с компанией подруг, и кто-то из них уже встречается с заморским мачо (стандартно это бразилец или кубинец), а один из его друзей смотрит на вас томно как будто подведёнными глазами, через весь зал, так как вы пока находитесь в другом углу. Но потом вы идёте за тот столик, где он сидит, потому что у вас общие друзья. До этого он сидел хмуро, осматривая вас взглядом из-под ресниц, а как вы появились рядом с ним, он сразу начал улыбаться, да и подруга, которая встречается с его другом, удивилась. Говорила, что вроде он был тихий, спокойный, даже не улыбался, а тут появились вы и всё поменялось. Вы ему точно понравились (вопрос, на сколько по времени). И может даже оказаться так, что он ни слова не говорит по-русски, да что уж там, и по-английски тоже. Бывают ситуации, когда он и по-испански не говорит, если он родом из Бразилии, особенно если только что приехал в Москву, например, для преподавания или выступлений (но это редкий случай, обычно по-испански они всё-таки говорят). В этом случае вам придётся общаться на языке жеста, тела, танца. Но не волнуйтесь вы так! Вы его точно поймёте. И он приглашает на танец.
Играет латинская музыка, он смотрит своими чертовски чёрными глазами. Вы такие даже никогда не видели, немного кудрявые волосы и поистине брутальный взгляд. Необычно? Необычно. И если вы посмотрите в те самые глаза — точно будете очарованы им. Что-то есть в них манящее, завораживающее. Помните песню: «Черные глаза: вспоминаю-умираю. Черные глаза, я только о тебе мечтаю». Там, конечно, про глаза других народов говорится, но сила-то черных глаз одна — есть в этом что-то мистическое определенно. Далее идёт разговор…
Он:
— Я очень хочу, чтобы она поехала с нами, — говорит он своему другу, а тот переводит.
Она:
— Но я не могу поехать, я его не знаю совсем.
В это время он продолжает умолять о том, чтобы вы всё-таки согласились (сильно вы ему понравились, должно быть).
Самое страшное и важное — это то, что он может заверить вашу подругу в том, что готов с вами чуть ли не провести остаток жизни. Внимание! Опасность! Отчасти это правда, но только на тот момент времени, пока будут длиться все эти мгновения.
«Банально», — скажете вы. Так все зазывают провести время: будь то латино-не латино — какая разница. «Разница есть», — отвечу вам я. Латино будут это делать так драматично, настолько правдоподобно, в то же время так искренне, нежно, что вы не усомнитесь в его словах на тот момент и пойдёте с ним куда угодно. (Вспомните чёрные глаза!) Расшифровка: опасность всего этого заключается в том, что вы действительно ему поверите, что отлично проведёте с ним, может быть, самое романтическое и самое запоминающееся время в вашей жизни. Но вы можете влюбиться в него, даже не подозревая, что через неделю приезжает его бразильская жена, а в Бразилии их ждет ребенок. Вот такой поворот!
В общем, влюбляйтесь, но осторожно, давайте волю своим эмоциям, ведь эти томные морено — поистине отличные танцоры, в целом, хорошие ребята, только полигамны. Поэтому не принимайте их слова близко к сердцу! Позвольте себе маленькое волнующее приключение и возвращайтесь из него легко и с багажом незабываемых впечатлений!
...Вот почему я предлагаю сделать к/ф "о таких разных американцах" по мотивам книжки "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" ...