Но знание названий одежды необходимо также и при чтении книг, просмотре фильмов, а также для поездок в заграничное путешествие. Так давайте выучим их оптом с помощью запоминалок от Голаголии.
К английским словам по возможности подобрано русское созвучное слово. Всё вместе связано мини-сюжетом.
Некоторым названиям одежды запоминалки не нужны, так как они очень похожи на наши русские слова.
- Халат я выкинул в «сугроуб» — (это) robe [rəub]
- Бюстгальтер я нашла на бра — (это) bra [brɑ:]
- Кепку, шапку кладу на пикап — (это) cap [kæp]
- В одежде повседневной кашу/ел — (это) casual [ˈkæʒjuəl]
- В рубашке женской нынче/мисс — (это) chemise [ʃı'mi: z]
- В рубашке женской уже/мисс — (это) chemise [ʃı'mi: z]
- Плащ прозрачный, как «стеклоук» — (это) cloak [kləuk]
- Плащ мой цвета «терракоут» — (это) raincoat ['reınkəut]
- Пальто купил из «коверкоут» — (это) coat [kəut]
- Пальто порвала кошка-коут — (это) coat [kəut]
- Корсет надела, под худую косит — (это) corset ['kɔ: sıt]
- Платье красивое, сзади разрез — (это) dress [dres]
- На платье подарили мне отрез — (это) dress [dres]
- Детское платье купила я впрок — (это) frock [frɔk]
- Детское платье надела — не фыркай, не нравится твой фырок — (это) frock [frɔk]
- В капюшоне ты немного худ — (это) hood [hud]
- Капюшон наденешь, будет «гуд» — (это) hood [hud]
- Шляпу снял при входе в хату — (это) hat [hæt]
- Шляпу снял при виде хат — (это) hat [hæt]
- Перчатку бросил он стремглав — (это) glove [glʌv]
- Перчатку нашёл возле углов — (это) glove [glʌv]
- Варежку скорей снимите/н — (это) mitten [mıt (ə)n]
- Варежку купите Мите/н — (это) mitten [mıt (ə)n]
- Кашне одел и кушал вафли — (это) muffler ['mʌflə]
- Штаны не носит оккупант/с — (это) pants [pænts]
- Шарф он свой повесил в шкаф — (это) scarf [skɑ: f]
- Платок надел и в храм пошёл — (это) shawl [ʃɔ: l]
- Рубашка есть, но нету шорт — (это) shirt [ʃɜːt]
- Рубашку на выпуск носит Ашот — (это) shirt [ʃɜːt]
- Юбочки не носит скот — (это) skirt [skɜːt]
- Тапок снял я с/липы — (это) slipper ['slıpə]
- Халат рабочий весь измок — (это) smock [smɔk]
- Халат рабочий сшить я смог — (это) smock [smɔk]
- На носок пролил я сок — (это) sock [sɔk]
- Чулок купил ты на Востоке/н — (это) stocking ['stɔkıŋ]
- Галстуком меня не хомутай — (это) tie [taı]
- Галстуком шею обмотай — (это) tie [taı]
- Колготки носит китаец — (это) tights [taıts]
- В колготках он танцует танец — (это) tights [taıts]
- О колготках она мечтает/с — (это) tights [taıts]
- Брюки я одену страусу — (это) trousers ['trauzəz]
- Трусы одел и выпал в «транкс» — (это) trunks [trʌŋks]
- Смокинг надел и взял такси/до — (это) tuxedo [tʌk'si: dəu]
- Костюм сегодня принесут — (это) suit [sju:t]
- Костюм тебе в ателье «сосьют» — (это) suit [sju:t]
- Фартук носит Эйприл — (это) apron ['eıprən]
- Фартук видел я на вепре/н — (это) apron ['eıprən]
- Мой жилет привлёк невест — (это) vest [vest]
- В ботинок он один обут — (это) boot [bu:t]
- Кроссовки я люблю и сникерс — (это) sneakers ['sni: kəz]
- Туфли надену — напляшусь — (это) shoes [ʃu: s]
- Туфлю надену — попляшу — (это) shoe [ʃu:]
- Вуаль надел, как ветер повеял — (это) veil [veıl]
- Вуáль купил для Вейлы — (это) veil [veıl]
- Ходит на работу в шлеме — (это) helmet ['helmıt]
- В мехах ты просто комильфо, во! — (это) fur [fɜː]
- Толстовка звучит, как джемпер — (это) jumper ['ʤʌmpə]
- Лосины и легинсы — leggings ['legıŋz]
- По-нашему — джемпер, у них — пуловер — (это) pullover ['pυl̗əυvə]
- Нижнее бельё — (это) underwear ['ʌndəwɛə]
- Вязаный жакет — (это) jersey ['ʤə: zı]
- Мундир — (это) uniform ['ju: nıfɔ:m]
- Свитер мы купили Свете — (это) sweater ['swetə]
- В костюм нарядили Костю — (это) costume ['kɔstju:m]
- Берет не носил Берия — (это) beret ['bereı]
- Стринги надела для смотрин — (это) strings [strıŋs]
- Трикотаж удобен в битве — (это) knitwear [ˈnɪtweə]
- Блузка супер, а в доме хаос — (это) blouse [blauz]
- Одежда — (это) clothes [kləuðz]
- Анорак — (это) anorak ['ænəræk]
- Бикини — bikini [bı'ki: nı]
- Кардиган — cardigan ['kɑ: dıgən]
- Пиджак — jacket ['ʤækıt]
- Джинсы — jeans [ʤi:nz]
- Сандаль — sandal ['sændl]
- Сарафан — sarafan [, særə'fæn]
- Сáри — sari ['sɑ: ri:]
- Шорты — shorts [ʃɔ:ts]
- Топ — top [tɔp]
- Кимоно — (это) kimono [kı'məunəu]
- Туника — (это) tunic ['tju: nık]
- Килт надел и в нем мил/ты — (это) kilt [kılt]
- Пижама — pajamas [pə'ʤɑ: məz]
- Мокасины — (это) moccasin['mɒkəsɪn]
- Аксессуар — accessory [əkˈsesərı]
- Ремешком получишь с утра/п — (это) strap [stræp]
- Очки от солнца спасут глазик — (это) glasses[ˈɡlɑːsɪz]
- Наручные часы — (это) wristwatch [ˈrɪstwɒtʃ]
- Кошелёк стащил мой пёс — (это) purse [pɜːs]
- Бумажник забрать он не позволит — (это) wallet [ˈwɒlɪt]
- Часы тикают всю ночь — (это) watch [wɒtʃ]
- Молния — (это) zipper ['zıpə]
- Зонт спасает при обстреле — (это) umbrella [ʌmˈbrelə]
- В ранец положил я сдачу — (это) satchel [ˈsætʃl̩]
- Рюкзак — (это) backpack [ˈbækpæk]
- В сумку положил табак — (это) bag [bæɡ]
- Пояс одел и ремень, и запел ты — (это) belt [belt]
- Вешалка на шубе великана — (это) hanger ['hæŋə]
- Вешалка на шубе хана — (это) hanger ['hæŋə]
- Пуговку пришил на пиджак батин — (это) button ['bʌtn]
- Ошейник не носите в школе — (это) collar [ˈkɑː lə]
- Цепь носит пёс ничей/н — (это) chain [tʃeɪn]
- Карман пустой — играл он покер — (это) pocket ['pɔkit]
- Стиль найди — журнал листай/л — (это) style [staıl]
Тема «Одежда» — это один из разделов изучения английского языка в книгах Голаголии. Запоминайте на здоровье!
Александр Котов, подозреваю, что информации о заболеваниях, которыми страдали в Средневековье крайне мало еще и потому, что к медикам...