Культура → Как Льюис Кэрролл переписал «Алису» для детей «от нуля до пяти лет»?
В 1881 году псевдоним Чарлза Лютвиджа Доджсона — Льюис Кэрролл — был широко известен не только в Великобритании, но и за рубежом. К этому времени он уже выпустил три своих (не побоюсь этого слова) шедевра — две сказки про Алису и поэму «Охота на Снарка», а «Алису в Стране чудес» перевели на многие европейские языки (в т.ч. на русский). Возрастающая популярность сказки навела писателя на интересную мысль — сделать пересказ «Страны чудес» для
Сергей Курий 1
"Рекламы следует писать самыми лучшими яркими красками. Нужно, чтобы реклама схватила вас за нос издали, еще за милю от нее, и сразу...