• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Мария Назарова Мария Назарова автор тестов

Какие неологизмы вам знакомы? Тест о русском языке

Фото: pixabay.com

Познавательно-развлекательный тест о русском языке и появившихся в нём совсем недавно словах. Возможно, для кого-то значения этих слов совершенно очевидны, но есть люди, которым не так комфортно в метаморфозах современного языка. Большинство новых словечек — это англицизмы, поэтому знание английского становится всё более актуальным. Попробуйте верно указать значения приведённых неологизмов!

Вопрос 1 из 30

Что такое «брифинг», если подразумевается работа со СМИ?




Комментарии (11)

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • **...Ежели вы так глыбко понимаете слова, ответьте как правильно сказать поднОГОтная правда или поднАготная ?**
    "Не скажешь подлинной (правды), скажешь подноготную", - говорили в Московии, которая потом стала называться Россией, тогдашняя гебня «обвиняемому, если считали, что он продолжает отпираться. И тогда наступал черед следующей, еще более ужасной пытки. Несчастному загоняли под ногти пальцев рук и ног железные гвозди. "Правда”, выведанная при этом истязании, называлась "подноготной"».
    "Подлинная правда" - такая, которую в Древней Руси вырывали у запирающегося на допросе подсудимого, избивая его "подлинниками" - особыми длинными палками.
    Но иногда «подлинниками» были не палки, а плети. «... петербургский полицмейстер Чичерин и московский полицмейстер Татищев, куда бы не отправлялись всегда брали с собой плети, носившие названия «подлинники». Заметив на улице какой-нибудь непорядок, они неукоснительно останавливались и секли виновного». («История телесных наказаний в России»)
    Но где-то я читал, что подлинная правда в старину называлась «правда», полученная в результате избиения линьками - кусками канатов с узлами. С появлением в России флота линек стал основным «инструментом» наказания матросов.
    Выражение «добиться правды» тоже пришло из «русской старины», когда власти в буквальном смысли выбивали «правду» из подданных батогами. (Батоги – палки или толстые прутья.) Батогами также били по икрам ног и по щиколоткам во время «правежа» при взимании «недоимок». Отсюдо пошло выражение «В ногах правды нет».

  • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Мастер 10 января 2023 в 02:18 отредактирован 10 января 2023 в 02:36 Сообщить модератору

    ...Ежели вы так глыбко понимаете слова, ответьте как правильно сказать поднОГОтная правда или поднАготная ?
    Также в тему: =ОнЕ хоЧУт свою образованность показать, поэтому говорят непонятно=; = Его (их) ушли досрочно=.;= Бежать УпередЕ паровоза =; = Это что ? А вот у нас != ( ходовой приёмчик) етс.

  • Очень полезный и показательный тест, говорящий о том, что современность активно проникает к нам через англицизмы (это завуалированное название неологизмов). Что, безусловно, указывает на явное обеднение не столько современной отечественной филологии, сколько политического и финансового, делового климата. Литературный русский язык в чистом виде уже воспринимается как некоторый анахронизм. Что в свою очередь уже говорит об отставании современной русской литературы, да и СМИ в том числе, от настоящего, современного дня. Мой показатель - 24. И я не совсем согласен со всеми вариантами правильного значения представленных англицизмов.

  • Екатерина Гайчевская Читатель 4 декабря 2018 в 13:05 отредактирован 4 декабря 2018 в 20:13 Сообщить модератору

    Но это же не неологизмы. Это в чистом виде иностранные слова, записанные русскими буквами. Они не приживутся в русском языке. И все приведённые слова - профессионализмы или слэнг жаргон. Это вообще не русский язык.

  • Степан Кудинов Читатель 3 декабря 2018 в 15:48 отредактирован 3 декабря 2018 в 20:14 Сообщить модератору

    Давно всем понятно, что те, кто не знает русского языка, тот прибегает к этим англицизмам. Короче, тот спец, кто в слове из трех букв способен сделать даже не четыре, а больше ошибок, тот безошибочно выговаривает всю эту абракадабру.

  • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Мастер 3 декабря 2018 в 01:00 отредактирован 3 декабря 2018 в 01:00 Сообщить модератору

    "Мы живём НА сегодняшнем дне". Я уже предлагал вам забацать тест на значение новейших слов и выражений, типа: "Давай до(,)свиданья", "Вас тут не стояло", "Что-то пошлО не так"," Не смешите мои тапки", "Он не секёт фишку", " Как только, так сразу" = И много других интерсных слов и выражений=. С вашими инословами вы бежите немножко УпередЕ паровоза, многие из них ещё не переварены, не пережёваны для того, чтобы глотать. ИМХО.