Познавательно-развлекательный тест о русском языке и появившихся в нём совсем недавно словах. Возможно, для кого-то значения этих слов совершенно очевидны, но есть люди, которым не так комфортно в метаморфозах современного языка. Большинство новых словечек — это англицизмы, поэтому знание английского становится всё более актуальным. Попробуйте верно указать значения приведённых неологизмов!
Вопрос 1 из 30
Что такое «брифинг», если подразумевается работа со СМИ?
**...Ежели вы так глыбко понимаете слова, ответьте как правильно сказать поднОГОтная правда или поднАготная ?**
"Не скажешь подлинной (правды), скажешь подноготную", - говорили в Московии, которая потом стала называться Россией, тогдашняя гебня «обвиняемому, если считали, что он продолжает отпираться. И тогда наступал черед следующей, еще более ужасной пытки. Несчастному загоняли под ногти пальцев рук и ног железные гвозди. "Правда”, выведанная при этом истязании, называлась "подноготной"».
"Подлинная правда" - такая, которую в Древней Руси вырывали у запирающегося на допросе подсудимого, избивая его "подлинниками" - особыми длинными палками.
Но иногда «подлинниками» были не палки, а плети. «... петербургский полицмейстер Чичерин и московский полицмейстер Татищев, куда бы не отправлялись всегда брали с собой плети, носившие названия «подлинники». Заметив на улице какой-нибудь непорядок, они неукоснительно останавливались и секли виновного». («История телесных наказаний в России»)
Но где-то я читал, что подлинная правда в старину называлась «правда», полученная в результате избиения линьками - кусками канатов с узлами. С появлением в России флота линек стал основным «инструментом» наказания матросов.
Выражение «добиться правды» тоже пришло из «русской старины», когда власти в буквальном смысли выбивали «правду» из подданных батогами. (Батоги – палки или толстые прутья.) Батогами также били по икрам ног и по щиколоткам во время «правежа» при взимании «недоимок». Отсюдо пошло выражение «В ногах правды нет».
0 Ответить
...Ежели вы так глыбко понимаете слова, ответьте как правильно сказать поднОГОтная правда или поднАготная ?
Также в тему: =ОнЕ хоЧУт свою образованность показать, поэтому говорят непонятно=; = Его (их) ушли досрочно=.;= Бежать УпередЕ паровоза =; = Это что ? А вот у нас != ( ходовой приёмчик) етс.
0 Ответить
Очень полезный и показательный тест, говорящий о том, что современность активно проникает к нам через англицизмы (это завуалированное название неологизмов). Что, безусловно, указывает на явное обеднение не столько современной отечественной филологии, сколько политического и финансового, делового климата. Литературный русский язык в чистом виде уже воспринимается как некоторый анахронизм. Что в свою очередь уже говорит об отставании современной русской литературы, да и СМИ в том числе, от настоящего, современного дня. Мой показатель - 24. И я не совсем согласен со всеми вариантами правильного значения представленных англицизмов.
0 Ответить
Но это же не неологизмы. Это в чистом виде иностранные слова, записанные русскими буквами. Они не приживутся в русском языке. И все приведённые слова - профессионализмы или слэнг жаргон. Это вообще не русский язык.
4 Ответить
Екатерина Гайчевская, Совершенно с Вами согласна.
3 Ответить
Наталья Сысоева, Екатерина Гайчевская, неологизмы это в том числе и иностранизмы, к тому же неологизмы в принципе могут появляться из сленга и жаргона. Большинство (если не все) приведенных в тесте слов активно используются в СМИ, что делает их общеупотребимыми, и закрепляет в языке.
0 Ответить
Леонид Серый, Большинство (если не все) приведенных в тесте слов активно используются в СМИ, что делает их общеупотребимыми, и закрепляет в языке.
Это все для умственно отсталых.
1 Ответить
Леонид Серый, И ЧО? По-русски никак, совсем никак?
1 Ответить
Давно всем понятно, что те, кто не знает русского языка, тот прибегает к этим англицизмам. Короче, тот спец, кто в слове из трех букв способен сделать даже не четыре, а больше ошибок, тот безошибочно выговаривает всю эту абракадабру.
3 Ответить
"Мы живём НА сегодняшнем дне". Я уже предлагал вам забацать тест на значение новейших слов и выражений, типа: "Давай до(,)свиданья", "Вас тут не стояло", "Что-то пошлО не так"," Не смешите мои тапки", "Он не секёт фишку", " Как только, так сразу" = И много других интерсных слов и выражений=. С вашими инословами вы бежите немножко УпередЕ паровоза, многие из них ещё не переварены, не пережёваны для того, чтобы глотать. ИМХО.
1 Ответить
Сергей Дмитриев, Ай , маладца!!!
0 Ответить