Тест на эрудицию. Латинский язык является одним из самых древних письменных языков. И, несмотря на то, что он относится к числу «мёртвых языков», крылатые выражения на латыни используются и в повседневной жизни. Чтобы блеснуть эрудицией, да и просто правильно понять собеседника, необходимо понимать значение красивых фраз. Проверьте, знаете ли вы смысл самых популярных изречений?
Вопрос 1 из 20
Tabŭla rasa
[Та́була ра́за]
Зная татарский язык, а также некоторые тюркские, получил результат 19/20. Друзья, чтобы изучить европейские (а латынь - извините, мать их), поначалу обратитесь к моему родному. Успехов вам!
0 Ответить
9/10. С усилием, но переводила. На 1-м курсе была латынь, зачет сдавала несколько раз, хотя на все вопросы отвечала правильно. Может, преподаватель просто хотел чаще меня видеть? Не зашло! . Но "exegi monumentum aere perennius..." помню до сих пор. Еще помог испанский. Тест великолепный! Большое спасибо!
0 Ответить
20/20
25 лет назад в меде учили латынь ))
0 Ответить
Пословица In vino veritas не полная. Полная пословица звучит так: In vino veritas multum mergitur - истина в вине не раз тонула.
0 Ответить
19 из 20. Было интересно!
0 Ответить
20/20. Обожаю, латынь, это ключ в понимаю романских языков, правда в этом можно сильно "плутать". Не думал, что в "яблочко', по смыслу определял, не попался на омонимные ловушки.
1 Ответить
Михаил Егоров, мой результат 19 из 20... Ошиблась всего с одним ответом...Всегда использую пословицы из латинского и французского языков.. Конечно больше в переводе, но ведь использую!
0 Ответить
Когда знаешь хотя бы два языка из Латинской группы - почти все можно угадать. В моём случае это французский и испанский.
1 Ответить
16/20 без знания латыни
0 Ответить
20/20 !
0 Ответить
20/20 Полтора курса на истфаке, почти 50 лет тому назад. Некоторые моменты удивили. Что за "ГХ"?
0 Ответить
Ошибочка вышла - в латинском не было сочетания звуков "гх" или похожего на него звука, h всегда произносилась как "х", только менее резкая, чем в русском. Так что никакое не "гходье", а "ходье". И "хонорэс", а не "гхонорэс".
2 Ответить
Vashurin Yury, и я удивилась! Подумала, что-то правила чтения изменились в "мертвом языке"..Опять что-то за нашими спинами решили! (Шутка!) Поэтому читала на латинском...русский даже мешал....
0 Ответить
16/20 без специального образования и знания латыни.
0 Ответить
Учил латынь в школе больше двадцати лет назад.
20/20.
Сам удивлен.
0 Ответить
э нет, господа! у меня образование филологическое.
0 Ответить
Volens nolens - это волей-неволей, а не мало-помалу! У вас ошибка
0 Ответить
"Воленс-ноленс" -- с детства знаю, что это "волей-неволей". Была ещё шутливая форма "воленс-неволенс". Так что исправьте!
0 Ответить
Юлия Эпельфельд, спасибо за внимательность! Теперь все верно.
0 Ответить