И здесь нет ничего странного — восточное и северное Приладожье исторически было той территорией, на которой испокон веков селились карелы. А вот в Тверской области, к северу от Верхней Волги, где их сейчас 14633 человека (15,7%), они появились вынужденно.
Так получилось, что много веков карелы находились между русским молотом и шведской наковальней. В пограничье. Которое часто переходило из рук в руки. И то было под властью Господина Великого Новгорода, то переходило во владение шведской короны, то снова возвращалось под руку государей Московских.
В 1617 г., по Столбовскому мирному договору, Приладожье и районы к югу и востоку от Финского залива были присоединены к Швеции, которая на этих территориях начала интенсивную кампанию по принудительному обращению населения в протестантскую веру.
Из-за этого, а также непомерно высоких налогов, к 1670 году на земли Бежецкого Верха, опустевшие от голода и эпидемий в период Смутного времени, переселилось примерно 30 тыс. человек. Так образовалась обособленная группа верхневолжских (тверских) карел. На основании ряда общих признаков некоторые исследователи относят к ним сформировавшиеся в сходных условиях и в то же время малочисленные группы живущих несколько западнее, у истоков Волги, валдайских (или новгородских), а также тихвинских карел.
Про тверских, тихвинских или валдайских ничего сказать не могу. Как-то не приходилось сталкиваться. А вот о своих, родных… Тех самых, что в республике, носящей их имя. Наверное, можно и поподробнее.
Только почему республика карельская… Ведь, собственно, карелов из 720 тысяч её жителей — чуть больше девяти процентов. И их удельный вес в общей численности населения Карелии неуклонно снижается. Если в 1897 г. среди жителей Олонецкой губернии было 42,3% карел, то в 1926 г. на территории Карельской Трудовой Коммуны — 38,2, а в 1940 г. в Карело-Финской ССР — уже 23,3%.
Вот. Отсюда, по всей видимости, ноги и растут! Куда-то же надо было пристраивать созданное 1 декабря 1939 года в захваченных частями Красной Армии Терийоках народное правительство Демократической Финляндской Республики? Которое самим финнам оказалось совсем даже и ни к чему… Зато в дружной семье советских народов появилась шестнадцатая союзная республика.
И нынче все мы — в Карелии. Хотя пусть даже и в меньшинстве, но здесь, вроде как, в своей, родной, одноимённой… Только имя-то, действительно, — одно. А даже здесь и то — разные карелы. Разные.
Если прислушаться к мнению наших учёных, то весь карельский этнос республики можно подразделить на три большие группы.
Первая — это карелы ливвики, компактно проживающие в Приладожье, на территории Олонецкого района. Ну, за исключением села Михайловское, от которого до Подпорожья, что уже в Лодейнопольском районе Ленобласти, даже ближе, чем до Олонца. Кстати, Олонецкий район — единственный в республике, где собственно карелов — большинство: 63%, 16402 человека. Кроме Олонецкого, компактные и достаточно большие по численности группы карел проживают ещё на территории только двух из 16 районов республики — Пряжинского (7615 человек) и Калевальского (3820).
Пряжа — это центр карелов Прионежья — людиков. Кроме сёл этого района (Святозеро, Пряжа, Виданы), людики частью проживают в Олонецком селе Михайловское, а также в нескольких сёлах Кондопожского района (Спасская губа, Юркостров, Уссуна).
И третья группа — северные (или беломорские) карелы, обосновавшиеся на западе Медвежьегорского (паданские или сегозерские карелы), Калевальского (ухтинские) и Лоухского (кестеньгские) районов.
Ливвиков в Карелии — 40 тысяч, людиков — 5 и собственно карелов — 20.
Все эти группы отличаются языковыми особенностями, выделяемыми нашими отечественными лингвистами в отдельные диалекты, а финскими и большинством западных — относимые к самостоятельным языкам. И, наверное, это правильнее. Потому что если говорить о диалектах, то как тогда называть многочисленное количество говоров, которые есть внутри каждого из них? Например, у ливвиков можно выделить видлицкий, рыпушкальский, неккульский, коткаярвский и тулемаярвский говоры. Это не считая уже «мёртвых» сямозерского и водлозерского. У людиков, которые говорят на кондопожском, пряжинском и михайловском диалектах, та же история.
Потому, скорее всего — языки. Ну, как русский, украинский и белорусский. Да, основа одна, но у каждого из них есть такие особенности, что сосед если и поймёт, то — с большим трудом. Даже названия одних и тех же блюд… Вот как-то рассказывал о том, как карелы уху варят. Так людики и северные карелы называют её каларокка (kalarokka), а ливвики — лиеми (liemi).
По ныне господствующей гипотезе, людиковский (не будем дразнить отечественных филологов) диалект сформировался на базе средневекового карельского, под значительным влиянием родственного — вепсского, также относимого к финно-угорской языковой семье. В ливвиковском языке, помимо общей основы, присутствует, как и в людиковском, значительное количество заимствований из вепсского языка, но, помимо того, ещё и пласт западноприбалтийской лексики, отсутствующий в других карельских языках. Ну, а в собственно карельском — достаточно весомы финские лексические формы.
И по вот этим, языковым, особенностям, наверное, можно сделать вывод и о том, почему они, карелы, такие разные. Ведь их отличает не только разные названия одних и тех же блюд. Но и разные способы их приготовления. Далеко и ходить не надо. Та же уха, сваренная на севере Карелии, и по вкусу, и по внешнему виду будет отличаться от своей южно-карельской сестрёнки.
Разные территории, отличные природно-климатические условия, иные соседи. А всё в сумме приводит к тому, что и карелы разные. И живут они — по-разному. Если у ливвиков или людиков в избе — русская печь, то на севере у каждой печи обязательно был камелёк. Дополнительный очаг, расположенный в специальной нише рядом с печным устьем и служивший как для приготовления пищи, так и для освещения жилища.
А вот «тараканы» практически у всех карелов одинаковые. Щучью челюсть, например, и сегодня можно увидеть при входе во многих карельских домах. Оберег. Хоть уже и много веков, как карелы — православные…
Константин,Вы не затронули психологических,так сказать, ментальных различий. Имеются ли оные? И в чём особенность именно тихвинских карел?
0 Ответить
Отличный познавательный материал! Надо обязательно перевести его на финский и дать почитать современным финнам. Ведь многие считают, что карелы - наполовину русские. А это очень древние племена.
0 Ответить
А что, Милла, Вы думаете, это может быть интересно финскому читателю?
0 Ответить
Интересный экскурс. 5
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Владимир.
0 Ответить
Скоро экзамен сдавать по геогрфии росии, статья как никогда "в кассу"
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Вау... Ну, ничего себе! Оказывается, этот материал можно использовать, как учебный?! Вот о чём бы ни в жисть не подумал!
Но... Буду ОЧЕНЬ рад, если, действительно, пригодится. НИ ПУХА!!
0 Ответить
К черту! На экзамене вообще нужно вываливать все что знаешь, а я выбрала карелов, как народность
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лисса Лиделл, у Константина еще есть статьи про карелов. Может то же пригодятся?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лариса, за выходные буду все читать
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лисса, если "по карелам" что будет непонятно, или потребуется дополнительная инфа - пишите прямо в личку. Я правда, в выходные почту проверяю не очень оперативно, но всё-таки...
0 Ответить
Ну, Лисса, потом дадите знать, как - помогло ли?! А я - держу пальцы хрестом и стучу по дереву...
0 Ответить
Любопытно. 5!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Спасибо, Ольга. Вот такие мы, карелы... РАЗНЫЕ!!
0 Ответить
Константин, очень интересно, но уж больно много запятых )))
было пристраивать, созданное 1 декабря 1939 года...
...и по внешнему виду, будет
Типа того. Так много, что уже кажется, что это особенность какого-то диалекта, хи.
И можно было б сократить. Хотя бы ради аккуратности выражений. Например: "По численности ливвиков в Карелии – 40 тысяч" - зачем здесь "по численности"? Этих - столько, тех - еще столько, а третьих - и вовсе вот столько, и ясно, что цифрами характеризуется именно численность.
0 Ответить
Спасибо, Люба.
"Численность" убрал, кроме "1939 года" мне показалось, что ещё в паре мест я с пунктуацией переборщил. Убрал.
Это, вообще-то, моё слабое место. По принципу "каши маслом". Но... Иногда каша с избытком масла уже под "диалект" подпалает...
А вот "...и по внешнему виду, будет"... Дважды перечитал текст, но так и не нашёл. Если не трудно, разверните фразу чуть шире, чтобы её легче было "впоймать". Спасибо.
0 Ответить
Та же уха, сваренная на севере Карелии, и по вкусу, и по внешнему виду, будет отличаться от своей южно-карельской сестрёнки.
0 Ответить
Ага, Люба. Впоймал!! Всё исправил. Спасибо!!
0 Ответить
Константин, занятно!
Оценка статьи: 5
0 Ответить