По приезде в США мы жили у сына, я больше года не работал и ходил по ближайшим складам и предприятиям на предмет работы грузчиком или ещё кем-то низкой квалификации. Хорошо иметь детей на склоне лет. Сын по приезде в США лет десять назад тоже начинал свою карьеру секкером в супермаркете и посоветовал мне свой «славный путь» покорения Америки. Конечно, ему было попроще — он знаток английского со школьной скамьи и каким-то непостижимым образом распознает, кто говорит по телефону, белый или блэк. Сейчас он программист-консультант известной фирмы, штаб-квартира которой в Париже. Мне такое не угрожает и это так, для справки.
Мне, наверное, повезло, но с первых контактов в бюро по найму работников этого супермаркета (Pablix) я почувствовал неподдельную доброжелательность и приветливость. Агент по набору — весёлая блондинка без лишнего веса привезла нас, человек шесть, в супермаркет. С одним новобранцем потом я долго работал плечом к плечу. Агент ещё поработала немного бригадиром и вводила нас в тонкости работы секкера. «Вхождение в плотные слои американских реалий» прошло штатно.
Но всё-таки призраки советской системы изредка миражируют. Недавно прошёл совершенно ненужный и бесполезный конкурс на скоростную загрузку тележки покупками. Это чисто техническое состязание под секундомер не имело ничего общего с реальными условиями работы. Тем не менее был выявлен победитель (один шустрый парнишка из нашего маркета), ему был вручен в торжественной обстановке на общем митинге подарок — модель тележки на пьедестале и, возможно, денежный бонус (не узнал сумму).
Ещё забрезжило подобием стенгазеты — появился постер «Наши звёзды». Здесь вывешены благодарности покупателей в рукописном оригинале за проявленное сверх ординара усердие в сервисе. Очень любопытные благодарности, очень трогательные.
Я пишу этот «трепортаж» для тех «с задних рядов», кто ещё не успел «сдуру ломануть в Америку». Для них распишу мероприятие, не такое уж частое и в б/у-Союзе. Это день бесплатных обедов. Устраивается в августе по субботам: шеф в цивильных шортах в фартуке, в бейсболке с лохматым козырьком орудует на барбекю на заднем дворе, весь такой домашний, демократичный и контактный. Пахнет жареным. Можешь завтракать и обедать гамбургерами и хот-догами по принципу шведского стола. Конечно, огурчики-помидорчики (но без пива), напитки и всякие торты-печенья. К вечеру обильный неликвид переносится в комнату отдыха и там постепенно тает.
Но вернёмся к стенной печати по-американски. Очень часто проводятся разные опросы на разные темы. Один раз даже я выиграл бонус на 5(!) баксов за угаданные правильно 4 вопроса. И вот совсем недавно завершился опрос — надо написать краткую характеристику на коллегу по работе (секкера, кассира или лидера команды (бригадира). Чем он нравится, что делает сверх ординара.
И тут пробил мой звёздный час! Я почувствовал, что напал на след, схватил за хвост удачу. Тут уж меня хлебом не корми. Каждый заполняет 3 бланка. Я уже давно всех мониторил, мне осталось только положить на лист. Я написал по-русски, мне дома помогли перевести, и я убористым почерком заполнил бланки.
Недавно были вывешены результаты на постере размером в ватманский лист.
В правом верхнем углу наклонно мой листок о кассире-мужчине.
(Communicates with customers veri well. His mowes are veri quik and precise. He listens to customers veri well. He is especially veri good at entertaining customers kids. For example, he would draw a funny face on the paper bag, put it on his hand and do kind of like a puppet theater.)
Также в левом углу лист обо мне кассирши-француженки (!).
(Serghei picking up trash or gum stuck on the floor. Get his little stick device and try to strape floor to clean it up. Serghei does above and beyond jf what is required jf him).
Недели две я не видел в этом ничего особенного: ну поместили по верхним углам, штоштакович? Но сегодня!!! Я узрел, что мой и Софи листок помещены под написанным фломастером словом «Winner»! Я пошел балагурить с Филдингом, героем моего сочинения, о том, кто же победитель? Я, как автор, или он, как лучший кассир?
Что же оказалось? Я, получилось, замешан в двух сочинениях-победителях, как автор и как персонаж. Двойное попадание!
Нее, Сергей, лучше вы к нам на Магадан Ну, а серьезно хорошо там, где есть мы и только от нас зависит наша жизнь, не от правительства, не от друзей, которых кстати мы сами и выбираем, также как и мужей, жен. Поэтому если тебя судьбинушка кинула далеко, не будем рассматривать причины, будем просто жить. А жить можно везде. Хоть в дремучем лесу, хоть в большом муравейнике.
0 Ответить
С удовольствием прочитала, но в США не хочу, даже за деньги...
Мне бы куда-нибудь в родное лесничество глухое...
С улыбками и пожеланиями успехов,
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Галина Шубина, "нЭ надо пиара".
0 Ответить
Камила Сайдумова,"Пожалуй,тяжело не согласиться." - сказал бы Папа Римский в таком случАе.
0 Ответить
В гости конечно хотелось бы - я неугомонная лягушка-путешественница. Я имела в виду жить в США. Не для меня это.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лариса Шеенко, " И жизнь хороша и жить хорошо !" Много комфортных моментов, многие проблемы решаются "в одно касание", бюрократия шустрая, грубости редки. Есть,конечно, нелюдимые типы, но проблем они не делают.
0 Ответить
Почитала, улыбнулась... И подумала: не хочу в Америку!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лариса Шеенко, зря. Даже в гости, хотя бы на месяц "США стоят мессы,. В нАтуре всё видится Иначе, чем на ТВ или в журналах.
0 Ответить
Классный текст! Получилась такая себе документальная новелла из жизни далёкого (или недалёкого) общества...
Короче говоря, оценил, как следует.
Пару слов на близкую тему. Дочь сообщала из Штатов примерно в таком ключе (пересказываю почти дословно):
"...КАК мне здесь надоело! Жратва - говно! К моему возвращению чтоб сварили борщ и купили натурального молока, чёрного хлеба! Гамбургеры уже в печёнках сидят..."
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Андрей Рябоконь, кто ж ее заставлял есть гамбургеры? Американцы гнались и насильно в рот совали?
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Андрей Рябоконь, в хорошем смысле. Можете почитать и "Американские будни..." - отбраковку на гл. стр.
С Вашей дочерью не согласНен: натуральное (и парное) молоко не пьют даже дояры на фермах, а покупают доведённое до кондиций в маркете. С борщами - но проб ! Подумаешь, бином Ньютона !. Практикуем почти регулярно. Как специалисту по питанию, сообщаю набор продуктов для улучшения работы мозга: клюква, голубика, красная морская рыба, красная свёкла и шпинат.
- Потребляйте и умнейте.
Разочаровала Ваша трубка Шерлока Холмса. Она как-то диссонирует с тематикой Ваших текстов.
... В общем застолье (в бытовке - брейк-руме) коворкеры без церемоний интересуются содержимым моего тормозка. Я им говорю, что это русский фуд из американских продуктов.
0 Ответить
Здравствуйте, интересно пишете.Мне кажется, что у ваших заметок более формат ЖЖ, чем здешний, там больше возможностей пообсуждать и атмосфера более камерная что ли))).
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лилия Хлебникова, конечно. В ЖЖ я невхож, сравнивать не мОгу.
Может быть податься и туда ? О нём много было разговоров.
Буду смотреть Вашу личку.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, попробуйте, думаю, понравится. Там не такая "проходная" в комментариях, есть круг постоянных читателей, иногда попадаются единомышленники, с которыми приятно побеседовать, а повезёт и друзей найдёте. Если вам хочется найти соседей по стране, штату или городу, то там много "наших". Хотя, может это я зря вам предлагаю, может вы вовсе от наших устали. В общем, в любом случае, полюбопытствуйте.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лилия Хлебникова, "буду пробовать пытаться".
Ваш альбом статей посмотрел. Ваши темы не особенно для меня и претезий нет.
0 Ответить
Вот такие интересные наблюдения с места событий. А я и не знала, что вы живете в США. Успехов, здоровья, новых впечатлений и новых статей!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сергей Дмитриев, прикольно написано, спасибо)))
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сергей Казиник, но приятно получить "Любо!" от мастера шарика и аналитика. Кста... я хотел разразиться Вам по поводу перепроизводства с надеждой, что только Вы можете понять мои экономические стенания. "...И во всём этом мире" похерено и растоптано понятие бережливость. Только в Голландии и у "зелёных немцев" сохранились ещё проявления этого ископаемого ресурса. Может ещё где-нибудь "в Сингапуре и Бомбее" или в Гонконге.
Здесь расточительство цветёт пышным цветом, просто оторопь берёт. С облегчением вспоминаешь дефицит всего и вся "советского разлива". И кажется, что торговля с колёс и на расхват большое благо для экономики.
Имеет место перепроизводство автомобилей и особенно ярко
...шариковых ручек, из которых "редкая исписыватся до половины" (Днепра). Половодье мебели, стульев чаще китайских - настоящее цунами.
Закругляюсь - это тема статьи, если не диссертации.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, а мне понравилось! Пишите ещё,ведь не часто мы общаемся с нашими, проживающими за рубежом.
Хотелось бы получше узнать жизнь изнутри,так сказать.
Ставлю пять!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Милена Женина, о США из русских переселенцев только ленивый не пишет. В ШЖ сформировалась целая ШКОЛА авторов по этой теме, в основном женщины. Только мне с большим напрягом удалось затесаться в эту кампанию.
"Здесь поживёшь, узнаешь, что почём". Чую в Вас единомышленника по лестной оценке моей нетленки.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, поставил я четыре... не знаю что, но что - то смущает. Сам, увы, никакими практическими знаниями в данной области не обладаю, но что - то смущает меня интуитивно в стилистике вашей статьи.
Однако очень интересно узнать "как оно там", за бугром. Повседневная жизнь в частности, ведь есть в США что - то, чего нет у нас, что - то, что полностью дублирует наш, российский жизненный уклад - это тоже очень интересно.
Надеюсь прочитать в вашем блоге подобные статьи
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Руслан Сайбабталов, "Из всего, что удалось мне сделать,
выдохнуть случайно привелось,
может наберётся строчек десять.
...Хорошо бы, если набралось." (Р.Рождественский)
Я доволен сдержанной оценкой, "нам не дано предугадать...",
В.Высоцкий был доволен, что его тексты понимают так по разному. ...Повседневная жизнь в моём окружении надо признать комфортной: всё решается чётко, без позывыв кому-то дать на лапу. Приём к врачу, прочистка канализации, передача авто из рук в руки и т.д.- всё решается без загвоздок. Насколько я заметил, амеры, америкосы везде работают с полной отдачей, без дураков и холявы, много организованности и порядка.
0 Ответить
Ирина Литновская, спасибо за честный комент и за оценку "в принципе". У Вас моВО разговорного добра тоже немало, но на него я не оч сетую.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, я - за живое. Вы, со своей, как Вам ткнули, малограмотностью, живой. Нетипичный. Нестандартный. Мне это по душе. Гораздо боле, чем прилизанные, как по шаблону скроенные изложения.
1 Ответить
Игорь Ткачев, запишу в свой актив.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, Кайф словил!
И Вы мне напомнили факт из моей собственной биографии...
Ща сяду сочинять.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Аркадий Голод, интересно будет почитать. Как мне помнится, Вы "окопались" в Израиле. Мне оч импонирует инновационная активность в стране. Такому соседу должны бы быть рады везде, "а получается,как всегда".
0 Ответить
Чесно говоря, повествование написано не очень калоритно, хотя и тема довольно таки интересная.
0 Ответить
Александр Рыбаченок, а продолжение читали ? Там я старался прибавить кАлориЕВ.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, сижу и думаю - читать или не читать на ночь глядя!!))))
0 Ответить
Ирина Лисовская, почитайте, там немало забавного. Уснёте сладко.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, поверю вам! а потом и проверю!!!) зря или не зря!!))
0 Ответить
Ирина Лисовская, ОК !
0 Ответить
Сергей Дмитриев, "поздравляю с первой публикацией! а так же
с наступающим новым ГОДОМ?
Оценка статьи: 4
0 Ответить
Хайдар Негматов, я ещё только резидент, весной-летом предстоит жуткий тест на гражданство с видами на амерканскую пенсию. За пРоздравления спасибо. Вас также мьютуал. Кип ин майнд, некст иер ис хаппи иер, бикоуз 2011 ис хаппи №: 2=1+1. Некст хаппи иер ту би онли ин 2020. Постарайтесь оправдать этот с виду счастливый год!
...И читайте Продолжение о СэШэА на личной странице.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, "поздравляю с первой публикацией! Желаю творческих успехов как в написании статей, так и в доброжелательных комментариях к статьям других авторов.."
Не добавить, не убавить.
0 Ответить
Каролина Динкелакер, буду стараться быть предельно доброжелательным к Вашим статьям и комментариям, даже к этому. У А. Твардовского есть строчка: "Тут ни
убавить, ни прибавить: так это было на войне". (если не сбой в памяти)
... И читайте Продолжение на личной странице.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, вполне читабельна. Совершенствуйтесь.
4.785
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Игорь Абрамов, боюсь только как бы не затмить, не запорошить маэстро-мэтров ШЖ. В своё время Н.Черкасов из массовки оттягивал на себя зрителей от самого Ф.Шаляпина, за что имел нахлобучку от признанного мэтра.
0 Ответить
Сергей Дмитриев,
Вот молодца! Ну с литературой в нашем народе всегда было зашибись, как в избе-читальне. Даже сейчас на форуме одна из обсуждаемых тем "Что лучше почитать в туалете?" Поэтому не столь важен стиль и абзацы, главное тема была бы интересная!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Олег Ветер, нелестно отозваться о туалетной теме. Вы рискуете оказаться в опале у именитого автора.( Если я Вас понял, как хотелось.)
0 Ответить
Сергей Дмитриев,
Мы же живем в стране победившей демократии! Считаете накажут??? Статей я не пишу. Только почитываю и считаю своим правом высказать мнение. Ваша статья понравилась.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Олег Ветер, но несогласие с недовольством выразить могут. На личной страничке у меня покоятся ещё кой-какие статейки, можете полюбопытствоать и оценить.
0 Ответить
Сергей Дмитриев,
Однажды Вы в комменте произнесли фразу:"Как журналист журналисту". А теперь без тени иронии. Хочу Вас поздравить как состоявшегося журналиста от пока ещё нет. К чему всё это поймёте позднее. Есть у меня 3 статьи готовых и 6 сырых. Темы: "Четыре этапа жизни мужчины", "Что такое растроение (3) личности?", "Что такое сказочные салаты?". Собирался уже выбросить в эфир, но прочитав статью о том как писать и особенно внимательно комментарии отказался от этой идеии. Оказывается на сайте жёсткая цензура, вплоть до изменения названия статьи. Вот теперь от всех участников форума поздравляю с дебютом, прошедшего все жернова.
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Вест Неруш, как мнтересно бы почитать удалённые комментарии?
Что-то на этом обсуждении их всплыло неожиданно много.
0 Ответить
Сергей Дмитриев,
Были удалены из этических соображений, в связи с вашем дебютом, якобы не омрачить этот день. У нас с ВАМИ диаметрально провотивоположные точки зрения. Вы обещали опубликовать очередные байки о СэШэА. На горизонте форума я что-то не увидел.
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Вест Неруш, опубликовано. Можете почитать. Мечтаю о Вашей критике.
0 Ответить
Сергей Дмитриев,
А вот уж это за мной не застарится. Если наши точки зрения совпадут, критики не получится. В любом случае о себе дам знать.
Оценка статьи: 3
0 Ответить
Вест Неруш, но и "не надо оваций !"
0 Ответить
Вест Неруш, Вы меня вдохновляете на новые байки об СэШэА.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, давайте - мы хоть узнаем, как там живется и (главное) - работается.
1 Ответить
Юрий Лях, продолжение баек, могут и появиться.
0 Ответить
Сергей Дмитриев, интересно.
Константин Кучер, спасибо, очень развеселили.
Мотивация работника - один из американских принципов. Это начинается со школы - дети получают грамоты (certificates) за всевозможные достижения - самому лучшему поэту (футболисту и пр. - варианты бесконечны) недели (месяца и пр.) . В классах висят воодушевляющие плакаты: "We can do it!" (Мы сможем!), "Believe in yourself" (Верь в себя), "You are unique" (Второго такого, как ты, нет)). У них обязательно - в смысле, общепринято - волонтерство, очень похожее на наше тимуровское движение - починить забор перед музеем, пообщаться с пожилыми людьми в доме престарелых и т.д. Нам это может казаться забавным - мы помним нашу принудиловку для "галочки". Но в США "не пропадет ваш скорбный труд" - самое важное из этого документируется и собирается в портфолио, предъявляемое по окончании школы приемной комиссии университетов. Например, у дочки моей подруги-американки в портфолио были фото и документы, свидетельствующие о том, что она была одним из организаторов и судей ежегодных городских лыжных соревнований, помогала музею, помогала юристам переводить документы для испаноязычных иммигрантов, выступала на городских мероприятиях как джазовая пианистка и много еще чего. Получила письмо из музыкального колледжа о зачислении очень рано - в феврале или марте, не помню точно, и этот "послужной список" сыграл очень важную роль. Так что, действительно, в статье описано типичное явление.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Не за что, Надежда.
Я сам, когда прочитал свой "перевод", чуть со стула не упал. Хорошо, была возможность перевести стрелки на он-лайн переводчик. Ну, я и ткнул в его сторону пальцем.
0 Ответить
...примерно так, как знаю его я. Т. е., мягко скажем, - не очень
Вот что у меня получилось с помощью онлайн-переводчика по той части текста, которая идет не прощаясь, по англицки.
Автор о кассире-мужчине:
Общается с клиентами veri хорошо. Его mowes - veri quik и точный. Он слушает клиентов veri хорошо. Он особенно veri хорош в интересных детях клиентов. Например, он тянул бы забавное лицо на бумажной сумке, помещал бы это в его руку и действительно отчасти любить марионеточный театр.
Кассир-мужчина об авторе:
Serghei, собирающий хлам или резину придерживался на этаже. Получите его небольшое устройство палки и пробуйте к strape этажу очистить это. Serghei делает выше и вне jf, что требуется jf его
Наверное, не без умельцев земля Русская. Но пусть что требуется jf его с русского на русский переводит уже кто-то другой...
0 Ответить
Константин Кучер, гугль переводит лучше, обратитесь к нему.
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Александр Петров, а Вы попробовали? Не лучше.
Правильный перевод:
"Общается с клиентами очень хорошо. Его движения очень быстрые и точные. Он очень хорошо слушает клиентов. В особенности он очень хорошо развлекает детей клиентов. Например, он может нарисовать забавное лицо на бумажной сумке, надеть ее на руку и изобразить что-то вроде кукольного театра."
Кассирша-француженка об авторе:
"Сергей убирает с пола мусор или жевательную резинку [напомню, он не уборщик, он секкер - перекладывает покупки клиентов в багажники их машин]. Берет небольшую палочку и пытается отскрести пол, чтобы очистить его. Сергей делает больше того, что от него требуется."
0 Ответить
Марианна Власова, моего текста тютель в тютель. Только бумажная сумка - просто пакет
0 Ответить
Спасибо, Марианна.
Про то, что это именно Сергей "берет палочку" и что он ею делает, понял только из Вашего перевода.
0 Ответить
Константин Кучер, не нужно переводить онлайн-переводчиками даже самые грамотные английские тексты!
Я надеялась, оставляя ошибки нетронутыми, что те, кто владеет языком, проникнутся, какие трудности преодолевает человек, в 73 года физически работающий в чужой стране, осваивающий чужой язык и еще успевающий принимать участие в развлекательных мероприятиях...
1 Ответить
Ну, ошибок я, Марианна, естественно не заметил. А смысл с помощью онлайн-переводчиком всё-таки понял.
Просто меня заинтриговали тексты-победители. Что для начальника автора показалось важным в тех характеристиках, которые сотрудники маркета давали друг на друга?!
Не знаю, может, для самой статьи это был второстепенный момент, но... Мне показалось интересным и я поковырялся немного.
0 Ответить
Константин Кучер, тоже выдаёт подобные переводы, когда шеф прибегает к нему, чтоб что-то донести до меня. Но в реале таких возмущённых корявым англ. не наблюдалось, амеры терпимы к таким штучкам. ...Зато знатоки английского оживились...
0 Ответить
Вест Неруш, видно, что Вы храбрый человек, не такое не каждый решится. Кста... что за раздвоение оценок 2 и 3?
0 Ответить
Вест Неруш, значит,согревающая меня 3?
0 Ответить
Вест, не надо сердиться. Я тоже ничего не понял. И подумал, что, скорее всего, я не один такой. Вот и перевел. Для себя, для Вас и для таких, как мы.
Посмотрите чуть ниже по ветке обсуждения статьи.
0 Ответить
Нет, Вест, НИКАКИХ ОБИД. Что Вы?!! И в мыслях не было.
Просто я хотел, чтобы мы ВСЕ ВМЕСТЕ чуть успокоились и посмотрели внимательно.
У Сергея, между прочим, сегодня дебют на Школе. У него вышла ПЕРВАЯ статья в журнале.
А первая - это ВСЕГДА СОБЫТИЕ. Про которое мы как-то в гуще полемики и забыли. Но это только кажется, что забыли. Мы помним.
И поздравляем Вас, Сергей.
Надеюсь, не только от себя лично.
0 Ответить
Не надо, Вест.
Этот день уже вошел в историю. Как минимум, личную историю автора. А к чему приводят попытки переписывания истории, мы с Вами прекрасно знаем.
Не будем идти по пути наших Набольших и подобно им наступать на грабли.
Просто - поздравьте автора. Ну, а то, что Ваша точка зрения несколько отличается от авторской... Ничего страшного. Уж такие мы тут все собрались. Разные...
0 Ответить
поезд ушла пить вода
Хорошо сказано. А поздравить... Вест, поздравьте, как у Вас получится. А я, думаю, - получится. Доброе слово, оно завсегда - ДОБРОЕ. И обидеть, по определению не может.
0 Ответить
Ничего полезного для себя не вынес из статьи.
Но прочитал о буднях персонала американского супермаркета с интересом.
0 Ответить
Андрей Локтевой, я мог предложить Вам "на вынос"?
0 Ответить
Заинтриговало только название, ничего полезного для себя о СеШеА не узнал., напишу, как просил автор: Статья НЕ понравилась, ставлю 2, ни за что буду рекомендовать проверить на публике." Если ненароком я обидел Вас до крайности, извините "за то то, в чём был и не был виноват".
Оценка статьи: 2
0 Ответить
Александр Петров, извиняю великодушно. Полярность оценок мне по нутрЮ.
0 Ответить
Тина Хеллвиг, самый худший отзыв после умолчания. Вы можете теперь гордиться, что не поняли о чём. А английский за что купил, за то и продаю за исключением ошибок при переписке оч маловероятных. Можете блеснуть, выщипывая ошибки, буду рад упрекнуть переводчика и зту француженку.
0 Ответить
Тина Хеллвиг, а какие у Вас претензии к вступлению? Человек вспоминает, чем он увлекался в прошлой жизни, и дальше рассказывает, как по крупицам собирает в новой что-то похожее. Как умеет (это относится к английскому). А СэШэА в заголовке - исключительно для визуального выравнивания с "Сахалин". (Или Вы уже не помните, при чем он здесь?)
Вы сейчас просто преподали Сергею Дмитриеву урок под названием "Кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями". Ваш разгром посвящен его реакции на Вашу статью. Ну разное у Вас с ним чувство юмора.
0 Ответить
Тина, да прикольно ж написано! Живым языком. Чего ж замучивать-то всё? Я описаний этого Бирмингема в интернете найду "пицот тысяч", а описания отношений внутри коллектива - ... ???
Оценка статьи: 5
1 Ответить
читать дальше →
0 Ответить
Марианна Власова, jf это не if, это of
Обратите внимание на русскую букву О на клавише J
0 Ответить
Александр Лукошков, точно, спасибо. Ну, значит, явно француженка ни при чем.
0 Ответить
Марианна Власова, мохе быть. Спасибо за работу над ошибками.
0 Ответить
... ой, тут уже битва... Тогда, дабы не присоединиться к предыдущей выступающей и не быть неправильно понятой, говорю, как просили:
" Статья понравилась, ставлю 5, буду рекомендовать проверить на публике."
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Не слышала бы и раньше такого, точно была бы в шоке! Но я в очередном шоке от "ударников" - американцев, а уж ваши "оды" в стенгазете!!! Wow!!! Класс! Интересное было. Не позорьте там ШЖ - пишИте грамотнее американцев!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Наталья Корнилова, вчитался в Ваш пост. Оснований для "обратного" понимания прибавилось: кавычки и смайлики какие-то кислые. И даже "Класс!" не спас от непонятия. Задним числом, с полным пониманием ещё раз благодарю за отличную оценку 5. Буду и дальше стараться понравиться Вам при любой возможности.
0 Ответить
Наталья Корнилова, пишИте грамотнее американцев". Это прикажете считать за похвалу? Да не могу я быть католиком больше, чем Папа Ватиканский. Вы меня огорошили ШОКами, Wow, "одами". Неужели нельзя было в простоте сообщить:" Статья понравилась, ставлю 5, буду рекомендовать проверить на публике." Если ненароком я обидел Вас до крайности, извините "за то то, в чём был и не был виноват".
0 Ответить