Метро нам понравилось. В схеме движения можно быстро разобраться, расстояние между станциями не очень большое. На каждой платформе есть карта местности вокруг метро, на которой буквами A, B, C и D обозначены выходы с этой станции на разные углы перекрестка. Так что по этой схеме легко понять, какой нужен выход. Покупать билеты в автоматах на станциях оказалось очень просто, но нужно знать, как пишется название станции английскими буквами. Перед проходом к турникетам все вещи пассажиров, вплоть до маленькой сумочки, «просвечивали» точно так же, как в аэропорту, но толкучки почему-то не было.
Запомнилась одна встреча в метро. Мы рассматривали схему движения, соображая, в какую сторону надо ехать. Вдруг от соседней колонны к нам рванулась девушка и заговорила с нами по-английски. Оказалось, она хотела помочь нам разобраться в схеме и подсказать в каком направлении ехать. И ее, и мой английский был далек от совершенства, но она настойчиво, будто наше благополучное достижение цели поездки было делом ее жизни, продолжала разбираться в наших намерениях, все время извиняясь и за свой английский, и за свой имидж. Девушка старалась использовать возможность попрактиковаться в английском, преодолев и свою застенчивость, и страх «потерять лицо» — ведь я могла просто отмахнуться от нее. Для китайца «потерять лицо» — недопустимо.
О китайской еде написано столько, что вряд ли я смогу добавить что-то новенькое. Просто расскажу об одном смешном случае.
Вечером мы обычно отправлялись поужинать в кафе. Далеко не везде, тем более в маленьких кафе, есть меню на английском. По фотографии в меню нашли грибы, которые и заказали. Официантка несколько раз спросила меня, действительно ли мы хотим это блюдо, что, конечно, должно было меня насторожить. Должно было, но… «Грибы» оказались мясом. Ловко управляясь с палочками, Юля принялась наворачивать кусочки один за другим, заметив, что «мясо вкусное, но чересчур жирное». В моем распоряжении была ложка. С палочками я не справляюсь.
Попробовав яство, я нашла, что «вкус специфический», но есть можно. Потом, присмотревшись к тому, что лежало у меня в ложке, я поняла, что уже видела «ЭТО». И ОНО совсем не было связано с едой. В моей памяти всплыла картинка из учебника по зоологии позвоночных — лапка лягушки! Нам принесли полную миску лягушек! Мой ужин был моментально закончен, я предоставила ребенку возможность съесть столько лягушек, сколько в него влезет. О том, что именно мы ели, я рассказала Юле только дома после приезда. Она отнеслась к этому очень спокойно: «Ну и что? Лягушки так лягушки».
Мне могут заметить, что у меня получилась какая-то очень благостная картина жизни в Китае, прямо глянцевый туристический проспект. Но это мои впечатления от поездки. Мы не были организованными туристами, ходили по Пекину сами и видели то, что мы видели. Конечно, были и неприятные моменты, и трудности.
Однажды мы видели безобразную драку между мужчиной и женщиной на базаре, но нигде не видели ни одного пьяного китайца. Гораздо большего я ожидала от посещения зоопарка. В зоопарке царят панды. Огромные просторные вольеры, всегда окруженные посетителями, комплекс «Дом панды», фотографии панд, игрушки-панды, сувениры.
Панда — это император зоопарка. На этом фоне остальные его обитатели и их вольеры выглядят не то чтобы убого, но чувствуется, что они не так уж важны для сотрудников. С помощью плана зоопарка отыскать нужный вольер очень трудно. План — сам по себе, а действительное расположение объектов — само по себе. Из-за этого мы опоздали на шоу в «Аквариуме».
Видели детей, беспробудно спавших на картонке под ногами у прохожих на улице, где располагался ночной базар, и женщину, собиравшую деньги «на их содержание». Думаю, дети находились под воздействием чего-то наркотического. Но, как правило, отношение китайцев к детям умиляет и трогает. Их очень любят. В поезде девчонки своим лазаньем по полкам, конечно, досаждали соседям, однако их никто не ругал и не одергивал. В нашем купе ехал молодой парень, по виду студент. Он терпеливо сносил то, что на него сыпались сверху крошки от девчоночьих чипсов. Потом он с каким-то благоговением взял на руки годовалого младенца своих соседей и с удовольствием забавлял его. Юля почувствовала себя в Китае просто звездой. Ей улыбались, угощали всякими лакомствами, фруктами, пытались поговорить, все время предлагали сфотографироваться вместе со своими детьми.
В Хуньчуне и Янцзы мне почему-то не разрешали воспользоваться интернетом в интернет-кафе, хотя там были свободные места. Когда в Янцзы я все же попыталась прорваться к столику с компьютером, на лице девушки-администратора изобразился такой ужас, что я пожалела ее и, оставив эту попытку, ушла из кафе. Планы городов как-то не очень соотносились с действительностью. Так же, как в зоопарке, ими трудно было пользоваться. Трудно было разобраться и в схеме движения автобусов, поэтому мы предпочитали метро. Но в этих автобусах, равно как и в другом транспорте, мне сразу уступали место.
Вообще, отношение к пожилым людям в Китае таково, что мне даже стал нравиться мой возраст. А как умеют пожилые китайцы проводить свободное время! И в Хуньчуне, и в Пекине — везде по вечерам нам встречались группы немолодых людей, чаще женщин, которые, собравшись в кружок, пели, делали какие-то упражнения. На дорожках пекинских парков обязательно встречались люди, чаще мужчины, которые, не обращая ни на кого внимания, проделывали физические упражнения. Особенно восхитил меня один (ну не поднимается рука написать «старик», хотя возраст его был весьма почтенный) немолодой мужчина. Крепкий, как дуб, прямая спина. А какие у него перекатывались бицепсы! Не у каждого молодого такие увидишь. Для него просто не существовали снующие туда-сюда прохожие. Полностью уйдя в себя, он плавно двигался, застывая в разных позах. Не знаю, как называется эта гимнастика.
Обычная сценка, которую можно наблюдать в парках: юный музыкант репетирует, потому что дома, скорее всего, у него нет для этого места. Домохозяйки под руководством одной из них делают зарядку. Рядом на скамейке (не вошли в кадр) мужчины, играющие в какую-то настольную игру.
Незадолго до нашего приезда на южные районы Китая обрушился ураган. В течение всех десяти дней нашего пребывания в Китае мы видели по телевизору затопленную землю, разрушенные ураганом и наводнением дома. Видели людей, плачущих над телами погибших родных, и людей, упорно разбиравших завалы и строивших дамбы… Я восхищалась ими.
Понимаю, что мы видели, в основном, фасад, что в Китае есть территории, где иностранцы — нежелательные гости. Из фотографий, сделанных там, куда очень трудно попасть иностранцу, я поняла, что китайцы дорого платят за свои дешевые товары. Но я уверена, что как бы ни была трудна жизнь на этих самых территориях, там живут такие же стойкие, доброжелательные и трудолюбивые люди.
Татьяна Беликова, и еще раз огромное спасибо! Очень интересно!
С удовольствием прочту и Ваши будущие статьи-наблюдения.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Татьяна Беликова, супер! Можно только перефразировать "12 стульев": "Пишите, Шура, пишите... Они золотые..."
0 Ответить
Игорь Коваленко, спасибо.
0 Ответить
Татьяна Беликова, Очень интересно. Что не пустили в интернет - у них же там цензура интернета, наверно, ессть какие-то тайные предписания провайдерам. По второй фотке - китаянки тоже бывают кудрявыми?
Вы- молодец, все распланировали. Сколько заняло все мероприятие - неделю/две? А соседей уговорить на такой вояж не пробовали? Веселее было бы, а то в одиночку - стремновато все-таки.
Про транспорт - в той же Москве/Киеве - с наземным транспортом тоже на раз заблудиться можно. В метро как-то попроще.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Юрий Лях, относительно интернета – как раз случились какие-то политические заморочки. Но в гостинице, имея свой ноутбук, можно было подключиться везде, не только в Пекине. Да интернет не больно-то был и нужен.
От природы кудрявых китаянок не бывает, насколько я знаю, но завиваться-то никто не запрещает.
Все мероприятие заняло 10 дней – на столько дают визу непосредственно на границе. На больший срок – в консульстве.
Насчет уговорить кого-нибудь на такой вояж – дохлый номер. Мои знакомые ездят по миру цивилизованным образом. Может, если бы у меня было достаточно средств, я тоже ездила бы так. Но я уже привыкла диким образом. Даже интереснее, всякие забавные случаи бывают, с людьми больше общаешься.
0 Ответить
Я думаю, что вы увидели в городе гораздо больше, чем туристы в организованной экскурсии. Лягушки - это обычное блюдо для восточных людей. Я помню, как наши индонезийцы организовали вечер национальной кухни для всех студентов на практике. Они пошли в ближайшее болото, наловили квакушек, сварили задние лапки с какими-то травками. В магазине купили ящик рябины на коньяке. Праздник устроили у костра. Когда все закончилось, наши девушки поинтересовались, что это было. Они ответили. Девушки побежали в ближайшие кусты... А мне это блюдо понравилось.
Спасибо за интресную статью, прочттала с удовольствием.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Тина Хеллвиг, Рябина на коньяке - наверно здорово, как заспиртованная вишня?Нужно было вашим индонезийцам сказать, как дед Щукать из "Поднятой целины" - это были вустрицы!
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Юрий Лях,
почему-то "Рябина на коньяке" была единственным напитком в сельском магазине. Наши юноши часто туду наведивались за ним. По поводу шутки деда Щукаря: конечно, все бы смеялись долго и громко, учитывая, что мы - профессиональные биологи!
Оценка статьи: 5
0 Ответить