Люба Мельник
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Подкасты
На Яндекс.Фотки очень долго заливаются фотографии большого размера, происходят «глюки» в процессе привязки фотографии к карте и много других недостатков. Смотря чем заливать. Большие - это сколько - 3-5-10 мб? Без проблем и быстро грузится. Формирование альбомов, присвоение тэгов - пакетное, пакетная же привязка к карте - все есть. Меня в отн. ЯФ восхитила возможность не только загрузки, но и при необходимости - выгрузки снимков архивами альбомов, на практике требуется время от времени.
Исправьте: 1 Гигибайта.
У меня на ЯФ бесплатно лежат пять с половиной тысяч фоток в 195 альбомах - это только "открытых", кроме того несколько сотен запароленных или "для друзей". Размер снимков - от 1 мегабайта до 3-5 мб. Друзья комплект фоток из моих альбомов по согласованию со мной (права доступа на печать) заказывали для распечатки в Москве, получили через день, были довольны.
Глубоко и тяжко задумалась над профилем "педофила-садовника".
Для авторов ремейков надо б учредить особый круг ада. Штоп не лапали своими лапами!
Ждите, когда напишут "Как создать счастливую жизнь без помощи слов?"
Ваш упрек не понимаю и не принимаю, и даже возмущена. Никаких выпадов - мы с вами ведь сразу поняли, а потом вы уточнили, и я с этим безусловно согласилась: "автор в первом лице не всегда говорит о себе". Более того, я предпочитаю исходить из того, что ВСЕГДА автор в первом лице говорит не о себе, так безопаснее))
Никаких выводов о личной жизни автора я не пытаюсь делать, боже упаси.
И я не перечитываю ради одной новой статьи предыдущие тексты ее автора. Я просто помню их)
Анна Дуварова, а у меня не ощущение, а собственные впечатления. От местных ресторанов, в которых время от времени обедаю или ужинаю. И от конкурсов поварских, и от общения с поварами, которые ездят по конкурсам и привозят оттуда дипломы. Гордятся они, знаете ли, своим искусством и дорожат своей репутацией.
Следуя той же логике, надо полагать, что на собственной кухне следует для своей семьи делать все. Детей учить, книжки-газетки-телепередачи стряпать, домашних лечить... И сапоги тачать до кучи. Чтоб оценили, похвалили и полюбили бы еще сильнее.
Почему нельзя допустить, что учитель, врач, режиссер, актер и даже повар или сапожник не могут быть профессионалами? Что они не в состоянии делать плохо свою работу. Что они эту работу любят - и, какое счастье, еще и деньги за это получают! Что они не могут сделать плохо, потому что профессионалы?!
Ресторанный бизнес - это, да, бизнес, и спрос его регулирует. Плохой ресторан прогорит, хороший - прославится, обрастет постоянными клиентами. И будет честь своей марки охранять.
Это просто фобия ))))) Пять пунктов - для самооправдания лирического героя- ресторанофоба вполне годятся.
В американском английском restaurant – это любое заведение общественного питания. Поэтому далее под ресторанами будут пониматься кафе, пабы, бары, закусочные тоже. Лучше все же исходить из общепринятого значения слова, зафиксированного словарями, чем по своему произволу эти смыслы сочинять.
Ресторан - "Торговое заведение, где можно вкусно поесть и приятно провести время (иногда с музыкой, танцами и т.п.)" - Грамота ру.
Википедия более подробна:
"предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, включая заказные и фирменные; вино-водочные, табачные и кондитерские изделия, повышенным уровнем обслуживания в сочетании с организацией отдыха.
Иногда рестораны располагаются в более крупных заведениях, например в гостиницах, где услуги питания предоставляются для удобства проживающих и для увеличения потенциального дохода гостиницы.
Владелец ресторанного бизнеса называется ресторатором; оба слова произошли от французского глагола restaurer (восстанавливать, укреплять, кормить). Следует отметить, что restaurant в американском английском — любое предприятие общепита вообще, а не только ресторан".
То есть статистику приводим для России, действительность описываем российскую, а слова понимать предлагаем - как в американском английском? Занятно.
Впрочем, американцы тоже отличают ресторан от школьной столовой, особо не напрягаясь по поводу этимологии почему-то.
Любовь Годзинская, я не ради оправданий статью комментировала. А говорила о конкретных недостатках конкретной статьи. В надежде, что автор не оправдания начнет искать, а подумает - и улучшит текст.
я очень не скромна, когда говорю о себе как о приятном человеке? Но автор в первом лице не всегда говорит о себе ))) что за казуистика! ))) Да какая мне разница, о ком автор говорит в первом лице - о себе, соседе или домашней канарейке! Я-то говорю именно о том субъекте, который у вас в тексте говорит от первого лица!
Я говорю о себе как о приятном человеке...
Прежде всего: кому приятном? Со всей уверенностью каждый из нас так может сказать лишь о себе. Я приятен себе. Но!!! мне кажется, что я приятен окружающим. Или: мне говорят, что я приятный в общении человек. Ощущаете разницу?
И опять же здесь я говорю не о скромности или нескромности автора, а о недостатках текста. О себе так НЕ говорят.
Я никоим образом не отождествляю автора и лирическую героиню, от имени которой речь в статье идет. Но, перечитав прочие ваши статьи, я вправе допустить, что лирич. героиня - та же самая, которая в одной из предыд. статей выступала с письмом к любовнице мужа. Тогда я, досужий обыватель, говорю себе: ага, понятно, почему тут дети есть, а мужа нет. Муж от лир. героини, которая "выработала в себе такую манеру поведения, в которой сочетаются правдивость и такт, открытость и сдержанность, принципиальность и деликатность, заботливость и ненавязчивость" - ушел к другой. Бог весть почему. Но вполне допустимо, что ушел именно от того, что она на недостатки других глаза открыла, а собственных не видит, видит лишь достоинства, возможно, мнимые: "правдивость и такт, открытость и сдержанность, принципиальность и деликатность, заботливость и ненавязчивость".
То есть вот эта лир. героиня, которая, по ее собств. признанию, обладает кучей достоинств, оказалась в одиночестве, но приятная - себе.
А вот если бы вы в этой статьей свою лир. героиню снабдили бы мужем - тогда этих ненужных ассоциаций удалось бы избежать.
))) "я выработала в себе такую манеру поведения, в которой сочетаются правдивость и такт, открытость и сдержанность, принципиальность и деликатность, заботливость и ненавязчивость". Обычно принято так говорить о ком-о, не о себе: некто правдив и тактичен, некто открыт и сдержан, некто принципиален и деликатен, некто заботлив и ненавязчив. Автор, отяготивший манеру своего поведения такими качествами, рассказывает нам о беседе со знакомым, который бьет свою девушку. Смею предположить, что если пара пару лет "проживает" под одной крышей в таком драчливом союзе - может, обеим сторонам это и нравится? Или девушка с синяками разгуливает и жалуется? И все же - "проживает"?
Ущербна позиция автора вот почему. Автор не выказывает понимания того, что человек сам по себе неприятным быть не может. Он - неприятен кому-либо. И эта "неприятность" может оказаться взаимной. И взаимной вежливостью тут дело не спасешь. Если один из членов семьи ВСЕГДА встает с левой ноги - может, стоит о причинах подумать? Может, имеет смысл хотя бы переставить кровать? Чтоб ни его, ни свою нежную душу не отягощать утренней травмой )
Занятно, что в статье перебираются все возможные варианты отношений женщины с миром. Дама и ее дети, дама и ее мама, дама и ее сестра, дама и приятель, дама и коллега, дама и начальник, даже дама-начальник и подчиненный вроде бы)) Но вот дама и муж, дама и отец ее детей (тех детей, которых дама учила автовежливости), - отсутствует (или это то, что встает с левой ноги?). Дама и родители ее мужа - аналогично. Меж тем муж и прилагающиеся к нему его родственники - весьма важная часть жизни изрядного количества дам. А у некоторых еще есть и варианты: дама - и ее бывший муж; дама - и любовница настоящего/бывшего мужа)
Цитату надо точно приводить. Я очень сомневаюсь, что Довлатов так написал: "Ковригин сам Вас обидит". Это канцелярское "Вас" с прописной - не из арсенала приличного писателя.
"Купленные шампиньоны по необходимости хранят несколько суток" - возмутительно. Несколько - это сколько? В отношении шампиньонов, вообще-то, и пара суток - много. Надо ж иметь в виду не дату покупки, а дату поставки грибов в магазин.
О цвете: вообще-то Ш - имеют либо белый, либо буроватый цвет. Розоватыми в отн. Ш принято называть пластинки молодых грибов.
Шампиньоны требуют иного отношения. Вода – девять десятых их состава - а для других грибов, как можно понять, все иначе в отн. воды? Сыроежки там всякие, не говоря о маслятах - на 1/2 из воды состоят, или тоже на 9/10?)))
Щас посчитаем. Но сначала снова цитирую:
Шампиньоны требуют иного отношения. Вода – девять десятых их состава. Оставшиеся 10% – водорастворимые белки.
9/10+1/10=1 гриб шампиньон. Исходя из этой цитаты, кладем гриб в воду - и он ПОЛНОСТЬЮ растворяется?!!!
шляпки зрелых грибов крупнее «молодежи» Зрелые грибы - это те, которые обрели уже плоскую шляпку, пластинки у них черные, и гриб уже высевает споры. Такие бы вообще не есть. По нормам, годными для продажи, то есть обретшими продажную "зрелость", считаются Ш, у которых только-только лопнула пленка, закрывающая пластинки.
Татьяна Павликова, Сергей закончил здесь говорить на свою тему, Продолжать он будет в личке или в своем блоге, потому что его посты здесь будут удаляться.
Он ведь знает: в блоге статьи обсуждается статья. читать дальше →
Елена Панферова, реклама в блогах запрещена, запись удалена.
По идее, ризотто - оно. Среднего рода, несклоняемое. По кр. мере, Грамота ру о том свидетельствует без вариантов.
Лавры создателей "Пустоты" и мне не дают покоЮ. Поэтому объявляю аукцион на право экранизации по мотивам книг "Проза жизни" ...