• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Галина Москаленко (Skrib)

5.
Хронос и Кайрос - эта проблема известна с античности и по-прежнему актуальна!

БОльшая часть статьи - цитата из книги Вильяма Стюарта "Работа с образами и символами в психологическом консультировании".

"Освоить иностранный язык".

Лучше заменить пунктом о дистанционном образовании, а ин.яз. привести в качестве одного из примеров.

"...не нужно понимать все так буквально."

Да я-то понимаю, что Вами руководила другая идея, просто Вы ее не выразили. Текст построен так, будто основная идея в том, о чем я говорила выше. И это в лучшем случае (если лучшим считать то, что у статьи есть хоть какая-то идея). В худшем случае это просто набор сведений о бомжах, заканчивающийся занимательно-развлекательным фактом.

"...о том, чтобы хоть как-то помочь людям, - задуматься все же стоит каждому".

Вот это - самое-то главное, ради чего статья писалась, - если у Вас и прозвучало (сейчас уже не вспомню), то либо как-то невнятно, либо оказалось заглушено последним абзацем (в памяти только он и остался).

Это мое личное мнение, которое Вы, разумеется, не обязаны разделять.

Лучше и в заголовке "фэн-шуй" не склонять. Кое-где не хватает точек в конце предложений.

+ 5. Интересно.

"бизнес-патнерови" - ?

Ксения, абзацы!

+ 5. Толково.

+ 5! Отличные советы!

+ 5. Потрясающе.

Только что было про квашеную капусту, но у Вас много такого, чего не было в той статье. Интересно.

Сегодня вряд ли существует хоть одна молитва, не переведенная на русский язык.