• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Валентина Пономарева (Valent)

ОК, договорились

Вячеслав, я пока не побывала в Лесото... Транскрибирую сама как тама севаба Знаю, что в Африке есть еще инструмент тама (не там-там), будто бы имитирующий живую речь А Тама севаба - очень почтительное обращение, его адресовали, например, вождю племени

Вячеслав, давайте! Расскажете, как придумаете?

Анекдот.
Мужчина в универмаге топчется перед прилавом, беспомощно оглядывается по сторонам и наконец спрашивает одну из покупательниц: "Скажите, пожалуйста, куда бы Вы пошли в этом магазине, если бы у Вас была 1 тыс. рублей?".
Она: "В косметический отдел, конечно.
Он: Большое Вам спасибо. Побегу искать жену!

Влад, благодарю за изложение Вашего мнения. У меня, правда, оно иное.

Ну, например, о сливочном масле. Оно в качестве предмета торговли (в т.ч. внешней) упоминается в письменных источниках с XI в. В новгородских землях, например, монастыри скупали масло у крестьян и продавали за границу. Англичане называли русское масло одним из основных экспортируемых из России товаров. Да, оно ценилось. И на русском Севере включалось в приданое невесты. А в XIX веке, по утверждению Столыпина, маслозаводы Сибири давали вдвое больше дохода, чем золотопромышленность.

Свиноводства не было в промышленных масштабах, но в натуральном хозяйстве поросюшек разводили издавна. В частности, в Трипольской культуре (по археологическим данным) разведение свиней известно с третьего тысячелетия до н.э.

Ну, и т.д.

Каролина, и Вам спасибо - рада, что статья понравилась

Евгения, а Вы печете блины на Масленицу?

Обожаю джаз

История незрячего инженера просто бесподобна!

Галя, за высунутым языком - в Тибет, а за ним же в сочетании с выпученными глазами - держать курс на Новую Зеландию

12 февраля 2010 в 00:41 отредактирован 12 февраля 2010 в 00:41 Сообщить модератору

Галя, это надо написать в соответствующей колонке и строчке на странице "Мои статьи" - где обращения к редактору ставятся

Ну, так я тебе желаю, Галя . И себе - очень люблю путешествовать

У суахили, кажется, всего 300 слов в лексиконе, да? Так что освоить можно целиком язык при случае. Но я пока в Кению не собираюсь. Про hujambo слыхала как про мужское приветствие. Сразу вспоминалась частушка или эпиграмма хрущевской поры - старшие родственники подсказали:

Догоняем штат Айова.
Как дела?
Пока... неплохо

Это самый деликатный вариант последней строчки. Рифмованный компромиссный заканчивается словом "фигово". Оригинал жестче...

Галя, ты имеешь в виду вариации на тему "Джамбо"?