• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Mаша Романофф

24 мая 2011 в 20:01 отредактирован 24 мая 2011 в 20:10 Сообщить модератору

Люба, это еще на редкость невзрослый взгляд на закон о семейном насилии. Почему-то от закона ожидают, что его действие приведет к постели жертвы весь социальный аппарат и начнутся расспросы - а что вам хочется, да чем бы вам помочь? Ах, вы этого не хотите - тогда вот это. И это не устраивает - тогда сделаем для вас вот то. А действия социального работника в случае семейного насилия расписаны очень четко и однозначно. Это вам положено - это - нет. Не хотите так - оставляем вас в покое, к нам никаких претензий. Все капризы должны быть отставлены в сторону. В частности, если жена отказывается подписать протокол об избиении ее мужем (случай Натальи) - то медицинская экспертиза без ее согласия невозможна. И никакой закон о семейном насилии в этом случае применить нельзя.

24 мая 2011 в 19:27 отредактирован 24 мая 2011 в 19:29 Сообщить модератору

Добавлю еще одну, но существенную деталь: если социальный работник предлагает ссылки в Интернете, адреса психологов, адвокатов, женских организаций, где оказывают помощь, то обращение в эти организации для жертвы насилия очень желательно. И делать это она будет сама. Если рекомендации социального работника не выполнены, то дальнейшей помощи не будет, поскольку социальные службы не видят необходимости поддерживать того, кто не желает помочь себе сам. И это при наличии Закона о семейном насилии. З

24 мая 2011 в 18:28 отредактирован 24 мая 2011 в 18:30 Сообщить модератору

Безфа Наталья, а потому никогда даже возле больничной кровати потерпевшей с тяжкими телесными повреждениями не появится никакой социальный работник с предложением реальной государственной помощи. Не говоря уже о более лёгких случаях.
Этого никогда не произойдет и в любой стране, где есть закон о семейном насилии. Ни одно действие социального работника в отношении вас и ваших детей не будет произведено без вашего заявления. Повторяю - Закон о семейном насилии не обеспечивает жертвам такового поднесение благ на серебряном подносе. За руку никто никого не водит. Социальная работа с жертвами, предоставление временного жилья и так далее возможно только при большой активности самой жертвы в вопросах самообеспечения.

Игорь Коваленко, спасибо. Я рада, если интересно. А сценарии в общении, мне кажется, есть везде, в любых "гостях". Доводилось бывать и в более демократичных домах, где и Окуджаву на немецком поют, и водку понемногу пьют - но это восточные немцы. Восточные и западные - два совершенно разных народа, и до сих пор это так, и когда эта грань сотрется, непонятно.
Но столы, накрытые здесь в "щирых" украинских домах, производят на немцев большое впечатление, особенно жуткой калорийностью и полной несовместимостью различных продуктов. Вкусностям украинским они отдают дань - но смысла в таких обширных и неполезных застольях не видят. Как-то вот так.

Марианна Власова, ссылка на проект "Надежда" и центры помощи женщинам в Беларуси. Проект энергично работает совместно со Швецией, хорошо известен и в Германии. Локальные центры: Минск, Барановичи, Мозырь, Борисов.
http://www.envila.by/investigations/hope/regional/

400 лет отсчитала Лета от первого десятилетия семнадцатого века
Фактическая неточность - и из-за этого речевой курьез. Лета - это все-таки река. Хоть и мифологическая. И отсчитать она ничего не может.
Но если заменить Лету на Клио, то фраза обретает смысл.

Денис Трунов, добавлю из своего опыта. Очень эффективна методика Берлиц-школ, основанная только на аудиальном принципе. Никаких записей, минимум печатного текста, минимум картинок, словарь не поощряется. Принцип изучения - вопрос - ответ. Стандартные конструкции не более чем из 10 слов. Ситуационно разнообразные.После двух-трех месяцев занятий говоришь вполне бойко, после полугода - легко. При этом грамматически правильно. Навыки письменной речи - да, отстают. Но если цель - именно говорить, то Берлиц - то. что надо. Жаль, в России не слишком популярен.

Ирина Горбунова, да, сторонников у Сарацина немало. Но я лишь о том, собственно, что мести все европейское мусульманство под одну гребенку неправильно, как уже Таня выше заметила. Все очень зависит от "страны исхода". Я писала о берлинских турках в ШЖ, и считаю, что нынешний немецкий ландшафт без них уже непредставим - они слишком большая часть средней экономики больших городов.

Марк Блау, спасибо за статью. С Днем Рождения - и всех благ.

16 мая 2011 в 15:52 отредактирован 16 мая 2011 в 15:57 Сообщить модератору

Ирина, в Германии ситуация еще весьма благоприятно складывается. Все-таки основная масса мусульманского населения - турки, выходцы из светской достаточно цивилизованной страны, и исламские нормы не столь жестки, интеграция хоть со скрипом, но все-таки идет, много смешанных браков, где мужчина турок, а женщина немка, не принявшая ислам. А вот исламизация Франции вполне вероятна, и для этого понадобится куда менее 100 лет. Арабские мужчины не женятся на француженках, не перешедших в ислам.
О Норвегии судить не могу, но вот курдская община в Швеции, в Мальме, весьма велика и даже играет значительную политическую роль. Отношение к этому в Швеции тоже неоднозначно. (Господи, вот что значит писать статью про Андерсена. Везде уже Дания мерещится, даже в шведском Мальме)

Игорь Коваленко, некоторая ветреность порядочного и любящего порядок мужчины весьма приветствуется. Среди немецких мужчин иногда встречаются редкостные, выдающиеся зануды, российским до них далеко.

14 мая 2011 в 14:13 отредактирован 14 мая 2011 в 14:14 Сообщить модератору

Игорь Коваленко, так эту слегка неуклюжую громоздкость немецких слов еще Марк Твен заметил. Немцы очень любят соорудить длиннейшую неудобоваримую словесную конструкцию и потом долго над ней смеяться.
Пример одного из самых длинных слов немецкого языка:
Donaudampfschifffahrtsgesellsch aftsraddampferkapitnskajtent rsicherheitsschlsselhalter. Начинать перевод надо с конца слова. То есть, сейф для ключа от двери капитанской каюты парохода дунайского пароходного общества.

14 мая 2011 в 02:19 отредактирован 14 мая 2011 в 02:21 Сообщить модератору

Игорь Коваленко, спасибо. Нет, падежей существенно меньше - четыре всего. С глагольной частью тоже все несложно. А вот составные слова, а отделяемые приставки, а сослагательные наклонения и пассивные формы - вот это раздолье для семантических игр.
Вот еще фраза, веселящая невероятно всех немцев без исключения: "Die Maenner sind dumm... Aber gluecklich" (Мужчины глупы... Зато счастливы).
Говорю же - их юмор - их внутреннее дело.

Ирина Горбунова, есть еще один специфический аспект - поскольку развод - вещь, довольно распространенная и в Германии, и вторые браки - далеко не редкость, то большинство так называемых бездетных семей не столь уж и бездетны. Как правило, у одного или обоих партнеров уже есть дети от первых браков, и обременять себя общими детьми они уже не хотят.

Хельга Нукк, не откажите в любезности привести ссылки на источники ваших сведений.