Игорь Ткачев
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Закладки
Да, грустно все это. Эти "рыночные" - базарные - отношения.
Однако, если быть объективным (стараться таковым быть), то изначально, автоматам-людям из гипермаркета было неизвестно, как и всем нам 1) что женщина-предполагаемая воровка - блокадница 2) что она дейст-но не-воровка 3) что, помимо следованию инструкции, нужно еще быть человеком - на самом деле, нарушить инструкцию. И - либо блокадница, пожилая женщина, мать ст-то детей... либо просто гражданин своей страны, нарушивший или не нарушивший какие-то там законы? Ведь мы сами приглашаем выйти за эти рамки - то есть, быть предвзятыми...
Это уже апосля, мы узнаем все эти факты, включаем гуманистов и филантропов. А на деле, мы часто так и поступаем - следуем инструкции.
Одни акцентуируют гуманистическую сторону - уже из полученных позже фактов. Другие стоят на другой крайности... а как надо? А многим уже и непонятно, как. Ведь вера человеку не оплачивается, а часто попросту ущербна.
Ну, и картинка в СМИ, как всегда, кривая выходит. В зависимости от того, кто что подчеркивает.
Рамбалак Рамбалак, возможно.
Я лишь про то, что вредный напиток. Не квас натуральный-)
Сергей Дмитриев, вы наверняка знаете, что Кока-Кола тратит на рекламу больше денег, чем на производство своей продукции.
(Ведь надо было так убедить половину земного шара, что крашеная, подслащенная вода с газом, в которой растворяется металл, круче остальных напитков-)
Спасибо за статью. Для меня эта тема и болезненна, и актуальна. Совесть versus профита: как далеко каждый из нас готов зайти?
Работал на совиет-стайл заводе в отделе продаж, в иностранных компаниях, искал клиентов и руководил отделом продаж. Обманывали и обманывают клиента-потребителя ВЕЗДЕ.
Можно это называть преувеличением, приукрашиванием, умалчиванием.
Или маркетингом... Но хитрят все.
По сути, маркетинг - это и есть завуалированное манипулирование, тонкая обходительная хитрость-)
Наталья Дюжинская, или так, как у вас... я акценты на долженствование и т.п. не ставил - заметил лишь по речевым нормам.
Суть в том, что в статье это нарушение явно.
Марина Разумовская, это с английского. New experince - новый опыт (хотя точнее, с оригинала, "новое переживание"). такие новые клише - повсюду.
А вы не замечали, что многие из нас давно прекрасно говорят по английски? Просто русскими словами-)
Беда в том, что "новые опыты", это опыты нашей прагматичной жизни - суеты. Новая работа, новые отношения, новое платье...
Прыгнуть с тарзанки, попробовать "зеленую фею", съездить в шоп-тур в Италию...
Большинство живет дальше носа собственного не видя, принимая ЭТО за жизнь.
Меня, например, "новые опыты" такой муравьиной жизни давно не интересуют. А других, кажется, в таком окружении и не получить-)
Мне интересно другое (а именно, подмена устоявшихся речевых норм западными - англоязычными): "Базовый гардероб. Какую одежду должна иметь любая девушка?". Не так давно грамотно по-русски было бы "Какую одежду должна иметь КАЖДАЯ девушка" - хотя бы. Ну, а вообще хорошо: "Какая одежда ДОЛЖНА БЫТЬ у КАЖДОЙ девушки" или "Как одеваться девушкам"...
Увы, даже наши филологи-редакторы-модераторы, похоже, не видят этих шероховатостей.
А частности вроде "что белая рубашка не должна быть сильно белее ", "маленькое черное платье" вААЩЕ заставляют мИня плакИТЬ....
А советы, наверное, дельные. Но, дорогие девушки и женщины, какие же вы бедные!-)... столько всего вы должны-)...
Наталия Валенти, кстати, у нас преувеличенное понимание уникальности русской ругани - мата и т.п, и вообще уникальности русского языка.
Если отвлечься от примитивных голливудских fuck-ов и т.п., то ругани предостаточно и в английском языке.
Ну, а ирландский его вариант, как заметил выше Сергей, и вовсе необъятен.
Надо уметь (учиться) не решать проблемы, а избегать их возникновения. Вот в этом - главное умение-)
Принять ответственность за все, что с вами происходит? Наивно. В жизни много того, что неподвластно-неподконтрольно человеку. Мы начинаемся, перетекаем в тех, кто нас окружает, дальше, и обратно...
Сергей Дмитриев, да, Вы уже это раза 3 здесь писали (я даже запомнил-) Подтверждаю: Набоков был прав.
Правда, ругань, имеющая отношение, скорее, к воспитанию и менталитету, а не к языку, и тем более его уникальности, кажется, не то, чем нам стоило бы гордиться.
Наталия Валенти, но согласитесь, на русском это часто получается просто великолепно. А на том же английском - уже не то.
Вероника Ломаева, бедная крыса.
А я бы этим (и многим другим) людям вживил бы. И с удовольствием посмотрел, как они подыхают.
Лидия Богданова, да, компании бывают разные.
В остальном - слишком идеалистично. Не все так просто, особенно по молодости-)
Лидия Богданова, а если коллеги и т.д. знают, что не за рулем? И что язвы нет?
Порой, даже если за рулем, и то норовят тебе за шиворот-)))
Игорь Вадимов, да, да. Получил уведомление в почте о новом комментарии, пошел, сам статью прочел. И правда: практически ничего не...