Сергей Курий Грандмастер

Кто есть кто в «Книге джунглей» Р. Киплинга? Часть 1

Бандар-Логи — наверное, единственный пример прямой аллегории и сатиры в «Книге Джунглей». Практически все сходятся во мнении, что в образе болтливых, наглых и самовлюбленных обезьян Киплинг изобразил столь нелюбимую им либеральную интеллигенцию. Чего стоит только одно заявление — «Все джунгли будут думать завтра так, как обезьяны думают сегодня».

Бандар-Логи

«Браво! Брависсимо! Ну-ка опять!
Мы, словно люди, умеем болтать!
Мы не притворщики, брат. Ерунда!
С гибким хвостом и беда не беда!
Светит для нас обезьянья звезда!

…Для всех мы отбросы, так что же!
Мы корчим ужасные рожи!
Напрасно смеетесь! Мы скачем по пальмам
навстречу великим делам!"

Однако образ Бандар-Логов значительно шире. По сути, это «обратная сторона» человечества, антитеза Маугли, его «кривое зеркало». Недаром сначала они кажутся человеческому детенышу такими похожими на него, а затем уже кричащая толпа людей напоминает ему обезьян. Бандар-Логи — это карикатура на то, во что превращаются люди, забыв Закон и Порядок.

«- Балу ударил меня по голове, — сказал Маугли, — и я убежал, а серые обезьяны спустились с дерева и пожалели меня. А другим было всё равно. — Он слегка всхлипнул.
 — Жалость Обезьяньего Народа! — фыркнул Балу. — Спокойствие горного потока! Прохлада летнего зноя! …У них нет Закона. У них нет своего языка, одни только краденые слова, которые они перенимают у других, когда подслушивают, и подсматривают, и подстерегают, сидя на деревьях. Их обычаи — не наши обычаи. Они живут без вожака. Они ни о чем не помнят. Они болтают и хвастают, будто они великий народ и задумали великие дела в джунглях, но вот упадёт орех, и они уже смеются и все позабыли. Никто в джунглях не водится с ними».

Если коснуться зоологии, то прообразом Бандар-Логов, скорее всего, являются макаки-резусы. Эти хвостатые забияки, считаются у индусов, священными животными, в результате чего в Индии они совсем не боятся людей и ведут себя, как банда распущенных хулиганов.

Кстати, Обезьяний город, в который Бандар-Логи уносят Маугли, фактически срисован Киплингом с развалин города Ангкор, который был обнаружен европейцами лишь в середине XIX века. Сейчас этот памятник древней Кхмерской цивилизации (IX-XV вв.) находится в Камбоджи. Впечатляющий храмовый комплекс, который пришел в упадок и был поглощен джунглями, производит сильное впечатление даже на фотографиях — особенно стволы и корни деревьев, пронзившие здания и практически слившиеся с ними. И как во времена Киплинга, среди этого зримого напоминания о «тщете всего сущего» резвятся неунывающие стаи Бандар-Логов.

Багира

«Все в джунглях знали Багиру, и никто не захотел бы становиться ей поперек дороги, ибо она была хитра, как Табаки, отважна, как дикий буйвол, и бесстрашна, как раненый слон. Зато голос у нее был сладок, как дикий мед, капающий с дерева, а шкура мягче пуха».

Начну с малоизвестного факта. Оказывается, на самом деле Багира у Киплинга — это… самец! Кстати, как и в знаменитом мультфильме Диснея. Свой пол это животное поменяло в русском переводе, благодаря тому, что слово «пантера» у нас однозначно женского рода. А ведь именно на этой особенности во многом выстраивается образ Багиры в советском мультфильме, где она — само воплощение красивой, изящной и при этом сильной и опасной женственности.

Несмотря на то, что эта эффектная черная кошка с горящими глазами знакома каждому, в зоологической систематике кошачьих вы ее не найдете. И всё потому, что такого ВИДА, как просто «пантера» нет. Зато есть такое явление, как меланизм — переизбыток красящего пигмента меланина — в результате которого отдельные особи леопардов приобретают темную окраску. Правда, и в этом случае сплошной чернотой ни одна пантера похвалиться не может. На солнечном свету на темной шкуре можно рассмотреть проступающие пятна.

Кстати, в западной литературе таких как Багира, принято называть «черными пантерами», потому что отдельно слово «пантера» там обозначает всё того же «классического» пятнистого леопарда.

Гордая и независимая Багира в сказке Киплинга недаром стала защитницей и наставницей Маугли, ибо она — единственная обитательница джунглей, рожденная в неволе королевского зверинца — лучше иных понимала людей — их особенное положение и особенную силу.

Балу

«- …Летучую мышь мне на голову! Кормите меня одними гнилыми костями! Спустите меня в дупло к диким пчёлам, чтобы меня закусали до смерти, и похороните меня вместе с гиеной! Я самый несчастный из зверей! Ара-лала! Ва-у-у! О Маугли, Маугли, зачем я не остерёг тебя против Обезьяньего Народа, зачем я бил тебя по голове? Я, может, выбил сегодняшний урок из его головы, и мальчик теперь один в джунглях и забыл Заветные Слова!»

Добродушный, ворчливый, медлительный старый Балу… Единственный зверь другого вида, допускаемый на Совет Стаи, учитель Закона Джунглей у волчат… Первый (после Матери-волчицы), кто встал на защиту Маугли и всем сердцем полюбил своего «самого способного» (и часто неблагодарного) ученика… Казалось бы всё ясно, но остается один вопрос — какой именно «породы» был этот сердечный медведь?

Для создателей советского мультфильма прообразом Балу явно служил вид, так называемого, белогрудого или гималайского медведя. Это относительно небольшой медведь с вытянутой мордой, большими когтями и черной шкурой, украшенной характерным белым воротником.

Однако в оригинале у Киплинга ясно написано «…Baloo, the sleepy brown bear…», что Н. Дарузес достаточно точно переводит: «…Балу, ленивый БУРЫЙ медведь». То есть, автор имел в виду не белогрудого, а вполне знакомого нам по народным сказкам солидного бурого Топтыгина. Мотивы создателей мультфильма можно понять — белогрудый медведь встречается в Индии не в пример чаще бурого. Но, как говорится, «написанного пером…».

Окончание следует…

Обновлено 18.08.2017
Статья размещена на сайте 3.12.2009

Комментарии (16):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Как живо!

    Оценка статьи: 5

  • Вниманию модераторов!

    Перепечатываю сообщение Виктора Кухновца об опечатках в моей статье.

    "опечатки - "срисован Киплингом с развалин город Ангкор," - города.
    и еще, там где про Баллу, слово "это" - буква "т" пропущена".

    Если будет время, поправьте пожалуйста.

    • Марианна Власова Марианна Власова Бывший главный редактор 6 января 2010 в 23:54 отредактирован 7 января 2010 в 00:38

      читать дальше →

  • Сергей Курий,
    Славно!
    А кто была старая седая кобра-охранник сокровищ в Заброшенном Городе?

    Оценка статьи: 5

    • Василий Россихин,

      Спасибо!

      Насчет кобры вопрос не так прост. Киплинг упоминает узор "очков" на капюшоне, поэтому, скорее всего, это известная очковая кобра.
      Было искушение предположить, что это королевская кобра (ее часто держали в храмах), но, насколько я помню - она в полосочку и у нее нет упоминаемого узора.
      Кстати, кобра кроме огромных размеров (ок. 6 м.) примечательна тем, что с удовольствием охотиться на своих коллег - других ядовитых змей.

  • Сергей Курий, интересно!

    Оценка статьи: 5

  • Сергей Курий, заинтригован. Жду продолжения!

    Оценка статьи: 5

  • Сергей Курий, приятно вспоминать эту сказку. хотя в памяти всплывает красочный мультфильм снятый по ней. Характеры героев - характерны! Ударение на букве "е". По ним даже тесты для людей проводят психологи. А про Каа будет?

    Оценка статьи: 5

  • А в Tail Spin Балу и Луи наоборот закадычные друзья. А вожак пиратов дон Карнаж сильно напоминает красного волка.
    А я видел красных волков в зоопарке. Подошёл к клетке, приставил ладони рупором ко рту и кричу:
    - Эй вы, Маугли просил передать вам привет!
    Они как вскочут, как встрепенутся...
    А я где-то вообще встречал словосочетание "чёрный леопард". И ягуары бывают чёрными. А в "Трёх Толстяках" пантера - пятнистая.

    • Денис Леонтьев, пантера в "Толстяках" пятнистая, возможно, потому, что сцена бегства Просперо пародирует вакханалию, а спутником Вакха была именно пятнистая пантера (точнее, леопард балканский, совершенно истребленный из-за того, что его часто использовали для травли зверей в римских цирках... так что Толстяки, приговаривая Суок к смерти еще и за "редкий экземпляр пантеры", были не так уж и неправы)

    • Денис Леонтьев,

      "...посмотрите, что говорит в «Фаусте» Мефистофель блондинке про ее веснушки:
      «Душа моя! При белизне такой
      Полгода быть пятнистой, как пантера,
      Испортить может женщине карьеру».

      И это лишь один из примеров. В западной литературе под пантерой чаще всего подразумевают леопарда (барса). А в латинской систематике млекопитающих словом «Panthera» вообще обозначают весь род больших кошек, куда входят 4 вида - лев, тигр, леопард и ягуар.
      ...когда меланин в организме леопардов образуется с избытком, они становятся пантерами. Правильнее, конечно, говорить «черными пантерами», как их и кличут англичане. ".

      Подробнее можно прочесть в моей старой статье про пантер.

      • Сергей Курий, Ромка Каштан в "Великом противостоянии" тоже называет Симу "пантерой". И ещё взять рассказы наших писателей, где речь идёт о ветрянке или о ссадинах после падения с какого-нибудь дерева - тоже аналогичные сравнения.
        А кстати у нас тоже говорили раньше "пантер", в мужском роде. Я читал в очерке о путешествии Гмелина.