И когда-то ее просто не было в русском алфавите (до кириллицы).
Стоит заглянуть в словарь русского языка и попробовать найти слова на букву «Ф», имеющие исконно славянское происхождение. Можете даже не тратить напрасно свое время, в словаре вы увидите только слова, заимствованные из других языков.
Исходя из особенности буквы «Ф», можно даже вывести простое правило — если слово начинается на эту букву, значит, оно имеет иностранное происхождение. И, что любопытно, это правило действует не только в отношении славянских языков. Известно, что в латинских словах буква «Ф» может стоять только в его начале (ferrum — «железо»). А если буква встречается в словах на других позициях (scrofa — «свинья»), это также указывает на то, что данное слово пришло из другого языка и не является «чисто» латинским.
Нечто подобное встречается и в других языках. Так в немецком нет «собственных» слов со звуком {ж}, во французском — со звуком {ч}, а в английском языке — со звуком {ц}.
Но самое интересное начинается, если в славянских словах, заимствованных из латинского лексикона, заменять «чуждую» букву «Ф» на «нашу» букву «П». Тогда иностранные слова удивительным образом обретают не только чисто славянское звучание, но и тот же смысл. Стоит лишь нам в слове First {фест} («первый») поменять «F» на «П», как получится слово, похожее на перст («один, как перст»). Из слова Flame {флэйм} («пламя») — получится пламя. Известное слово Fresh {фреш} («свежий», «пресный») очень напоминает слово пресный. Слово Flat {флэт} («плоский») близко к слову плато. И от слова File {файл} («строй», «список», «пила») мы получим знакомое слово пила.
С точки зрения некоторых теоретиков этимологии (науки, изучающей происхождение слов), подобное «созвучие» приведенных слов объясняется возникновением всех индоевропейских языков (немецкий, итальянский, польский, русский и др.) от первоначального праязыка. И, более того, считается, что как раз славянские языки смогли лучше сохранить «подлинную» лексику праязыка. Или, говоря иначе, языки славянского происхождения имеют больше общего с древним праязыком, чем любые другие языки, встречающие на Западе.
Приводят даже доказательства, говорящие в пользу той версии, что значительная часть словаря латинского языка возникла на основе праславянской лексики. То есть латинский язык в большей мере обязан своим происхождением именно праславянским языкам, а не наоборот, как это считает официальная наука.
Поэтому выше приведенные «заморские» слова (First, Flame, Flat…) на самом деле представляют собой лишь слегка искаженные формы «истинных» слов, некогда входящих в праязык. И по сути являются для нашего языка если не «родными», то, по крайней мере, очень и очень близкими.
"...Оказывается, такая родная и близкая русскому сердцу буква «Ф» на самом деле является «чужой»"
- - -
Чем же она родная и близкая, если все слова, за исключением трех (одно из них "тьфу", два других не помню) - слова иностранные ?
0 Ответить
КОГДА ПРОИЗНОСИМ «ПАСПОРТ» (ПАСКАТИР), ВСЕГДА ПИШЕМ «БАШКОРТ» (БЕСКЕРК).
Когда один слог произносится сильнее других, это называется ударением и в любом слове русского языка есть такой ударный слог.
Для примера возьмём два слова: «БАШ» и «ҠОРТ». Каждое слово имеет своё ударение. Но, оба слова разные. Если в первом слове «БАШ» ударение находится посередине слова, у крайних звуков нет такой возможности как найти себе подмены, тем более, «сбежать».
А вот у второго слова «ҠОРТ» ударение в начале слова и находится дальше от согласного «Т», что и дает возможности согласной «Т» на подмену им с согласной «Д».
Как мы знаем, в русском языке нет постоянного места ударения.
Если же мы эти оба слова «БАШ» и «ҠОРТ» упакуем в одно слово как «башҠОРТ”, у нас в слове «башҠОРТ» будет только одно ударение.
Так как в русском языке ни одно слово не оканчивается на звонких согласных, при упаковке в одно слово слова «БАШ» и «ҠОРТ», сначала их приведём к соответствии звуковой норме русского языка с соблюдением норм старорусского языка, где все слоги оканчивались именно на гласных звуках, на основе которых в современном русском языке и выработалось, что ни одно слово не может оканчиваться на звонких согласных.
Для начала, мы в слове «БАШ» звонкое согласное «Б» заменим близкого к «Б» глухим согласным «П». Это позволит нам заменить твёрдое согласное «Ш» на мягкое «СЬ», что позволяет при упаковке слов «БАШ» и «ҠОРТ в одно слово получить нам слово «бесьҠЕРҠ», и, через ряда преобразований, как «пасҠОРТ», получить уже завершенный вариант как «пасПОРТ».
Тут, в первую очередь, надо учитывать то, что когда письменности не было, вместо согласных звуков «Б», «Д» и «Ш» использовались заменяющие их согласные звуки «П», «Т» и «С».
То есть, если произносилось как «пасПОРТ»(пасКАтир) или «бесҠЕРҠ”, всегда писалось как “башҠОРТ».
Если же в слове «башҠОРТ” ударение ставилось в первый слог, писалось уже как «башҠУРД». То есть, чем дальше звуки находились от ударения, тем легче они подвергались заменой их двойниками.
Не случайно в башҠОРТском ЯЗыке засвидетельствовались понятия и таких слов как: МӘҒишәт (жизнь, быт), МӘҒ-ӘРИФ («просвещение, образование», где «ӘЛИФ (ба)» бУКвально как «азБУКа»), МӘҒлүм (известный), МӘҒрүф (знаменитый) и т.д. Не удивительно, что слово «аз-Б-УҠ-а» образовалось от первоначального башҠОРТского слов « әҙиБә-УҠ-ыу-ға» бУКвально означающего как «учиться у литератора, писательницы». А слово «Б-УҠ-ва» происходит от первоначальных башҠОРТских слов как «Бат-УҠ-ЫУ-ға» бУКвально означающего как «учению учиться» (Б-АТ-ша, Б-АТ-я, Б-АТ-ыр). Не случайно в башҠОРТском ЯЗыке слово «УҠ-ыу» понимается как «обучаться», слово «УҠ-ыусы» как «ученик», а слово «УҠ-ы-ТЫУ-сы» как «учитель», что бУКвально как «рождаемый учение как «УЧИ-ТЕЛ-ь» («ТЕЛ» бУКвально как «Язык», где «УҪЕ» как «ПОВЫШАТЬ, РАЗВИВАТЬ»), ҠОТорый наставляет или передает свои знания потомству рода, племени. Те же функции осуществляет и Ҡ-АТ-о-лический (пас-Ҡ-АТ-ир, Ҡ-АТ-ай) культовый служитель «П-АТ-ЕР» (Б-АТ-ЫР).
Вот почему, когда учитель обращается к ученику со словом « Б-АТ-ты-мы?» Он хочет прояснить, усвоил ли ученик, преподаваемый им материал.
Не случайно, табУРетка, на котором сидит учитель, у башҠОРТов понимается словом « БУҠ-ән», где под значением «ӘН-биә» понимается как «пророк», под словом « ӘН-еү» понимается как «дух» (духовное лицо), а под определением «ӘН-дәжә» понимается как «одна четвертая часть аршина (мера длины от большого пальца до указательного враст
0 Ответить
Мы из рода КУй-ян-сык сами себя воспринимаем под определением КУй-ян-сык, а вот другие, показывая на нас, говорят, что он: КУй-ва, КУй-ваш, КУй-быш, КУй-бас. В Прибалтике нас знают под определением как КУй-ва и как ЧУдь. Так что, наш род КУй-ян-сык (КУй-ва), воспринятый в Прибалтике под определением «ЧУдь», по сей день, проживаем тут и никуда не делись и не испарились.
Кстати, определение «ЧУдь» восходит к определению «ТЬёд», которое в свою очередь восходит к определению «КОРТ». Вот отсюда «СВи-ТЬёд» (баш-КОРТ) и преобразовалось в «ЧУдь» и у местных закрепилось за пришлыми как «ШвеД».
А вот у нас на Урале всё происходит наоборот, именно пришлыми представителя башКОРТского племени ГАйна из рода А-дутовых, чтоб приписать к казакам, заглатывают начальное гласное «А» и пишут именно как атаман Дутов, хотя он из рода А-дутовых.
Почему так произошло, мы это можем проверить на детях дошкольного возраста. Если мы ребят попросим произнести «Катерина Петровна» они в состоянии произнести только «КТР ПТР» за место «Катерина Петровна». Если мы детей до четырёх летнего возраста попросим произнести слово из нескольких слогов, ребёнок, всегда заглатывая начальное, главный упор будет делать на начальное того слога в слове, где звонкое согласное. Вот почему взрослому человеку трудно понять речь ребёнка.
Тут всё дело в том, что в древности славяне, как тогда и армяне (у армян и сегодня преобладает), свою речь строили только на одних согласных звуках. В то время у славян буквы «Ф» тогда не было, и с большим натягом у славян в пользовании применялись всего лишь 18 согласных звуков. Если сюда приплюсовать «Ъ» и «Ь» знаки, которые применялись в роли гласных, получается, в пользовании у славян было всего лишь 20 звуков.
В роли гласных звуков у славян того времени могли выступать и звуки «Р» и «Л». В то время, как и сейчас, ни одно слово не кончалось на звонких согласных звуках. Если в конце произносились звуки «Т» и «П», подразумевались именно «Д» и «Б».
Чтоб как-то привести в норму язык славян того времени Ҡирәю (Кириллу) и Мәүәдею (Мефодию) и было поручено “очеловечивать” язык славян того времени. Но Ҡирәю (Кириллу) Мәүәдею (Мефодию) удалось только наполовину «очеловечить» язык славян того времени. Это мы и сегодня наблюдаем, когда видим на КАРТах большие грубые искажения в названиях коренного народа на манер на половину «очеловеченного».
0 Ответить
"Фу! Фу! Фу! тут русским духом смердит!" // Баба Яга, чистая иностранка...
Фаина... - тоже не русская!
Это у Арийцев, Викингов Один зубрил с воинами боевые руны Утурки и Футурки! ...а то ведь деградировать начали Славяне обрусевшие, которым хоть кол чеши по черепам что раньше был Единый Язык на планете, и было нужное количество "Букв Закона" для этой планеты! А изъяв или добавив нужную Фибрацию букв - значит и добавляется новое мышление, новые знания...
Пример море "КАсПИй" хоть и писался иными рунами но в памяти людей сохранился под названием "ХВАльское море", а "ХВА" -это название одной из трёх "Букв Закона" а занчит КАсПИйское = э`Ф-ское Море...
Так же как Планета Эта - ЗЕМЛЯ, называется "СоФиЯ" - но когда люди знают что и какой РАзYм скрывается за "Буквой Ф"... Волк-ВолХВ-ВолФ... Так что прислушайтесь к вибрациям песни Софии РотАру "Я НАЗОВУ ПЛАНЕТУ ИМЕНЕМ ТВОИМ"
... а Я уже Тут-А под многими буквами Ф: господь господствующи СА`ВА`ОФ ... Финист Ясный Сокол... А вот "Русскими" действительно СМЕРДИТ планета мо`Я!
..........
"Мега-город-Ф"... или как Бутусов пропел "НовонаФск" или...
Ночные снайперы - В этом городе Ф.
В этом городе фонарей
мимолётных холодных встреч
ты возьми меня, обогрей
ты сумей меня уберечь.
В этом городе темнота.
И никто меня не поймёт,
когда губ твоих немота
моё сердце вдруг обожжёт.
В этом городе тишина.
И старинных домов оскал.
Я кому-то ещё нужна.
Меня кто-то вчера искал.
В этом городе уходил
мой последний пустой трамвай,
средь замёрзших, сырых могил
ты мой новый приют узнай.
0 Ответить
Для полноты картины можно добавить, что с древности и до 1917 в русском алфавите было две буквы, выражающие звук "ф" - собственно Ф или "ферт", происхождение от греческой буквы фи (Φ, φ). и фита - Ѳ, также от греческой буквы тэта (Θ). В романо-германских языках первая обычно передаётся буквосочетанием ph - как в слове philosophy - философия, вторая - th - например в имени Theodore - русский аналог Фёдор.
Насчёт "первичности" славянских языков - гипотеза слишком смелая, в истории человечества обычно происходит так, что культуры менее развитого уровня заимствуют у более развитых. Так было вначале у римлян - заимствовали у греков, потом у римлян - окружающие их народы. Скорее всего, как минимум, развитие шло параллельно.
0 Ответить
Алексей, спасибо за интересную статью!
Где-то читал что в словаре языка Пушкина всего несколько слов на "ф".
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Алексей, теперь я уж второй раз в прострации.
Причина - Ваша исключительно толерантная реакция на критическое (и довольно резкое) замечание - респект!
Теперь по существу: звук "Ф" в украинском языке тоже есть. Все равно есть. Не смотря ни на что. При всем моем личном уважении к Вам...
читать дальше →
Кроме того, использовать для этимологических изысканий имена - не совсем корректно. Очень многие русские имена по-украински пишутся и звучат по другому (чередование гласных, в первую очередь). Из-за этого да еще безграмотности (советских) паспортисток в нашей "незалежнiй" нынче много проблем.
Например:
Александр - Олександр;
Андрей - Андрiй;
Анна - Ганна;
Вячеслав - В'ячеслав;
Владимир - Володимир;
Гавриил - Гаврило;
Михаил - Михайло;
Петр - Петро
Филлип - Пилип;
и т.д. и т.п.
Так что на таком материале искать закономерности и делать выводы, подобные тем, что сделали Вы, согласитесь - несколько опрометчиво.
P.S.
Безусловно, это все частности, но из-за них соответствующим образом (критически-недоверчиво, эффект ореола) воспринимается и вся статья (по сути своей - весьма интересная, как минимум - дающая повод для размышлений).
0 Ответить
Уважаемый, Геннадий Пугач, похоже, сегодня у вас получился день богатый на потрясения -
Вот что случается, когда пишешь на малознакомую для себя тему. Статья была написана после прочтения одной книги (я уже упоминал ее в комментариях), откуда собственно и были позаимствованы основные сведения. Что часть информации окажется настолько "неверной" – я даже не мог предположить. Поэтому не взял на себя труд проверять ее. И это моя ошибка. Отсюда и моя "толерантность", так как я отстаивал скорее мнение автора книги, чем свое. А когда, я заглянул в Украинский алфавит, и увидел букву "Ф", которая (вопреки моей статье) оказалась на месте, моя толерантность стала "исключительной" -
Вам, наверное, покажется странным, но я прекрасно понимаю Украинский язык. Только я, разве что, никогда его не изучал. И поэтому, не смог бы сразу сказать насколько Украинский алфавит отличается от Русского, а также используется ли звук Ф в Украинской речи (хотя, наверное, и не раз слышал). А сам как-то и не задумывался над этим.
Спасибо, за урок Украинского языка... больше никаких "Пылыпп Пылыпповичей".
0 Ответить
0 Ответить
Геннадий Пугач, если автор пишет "произносится", это не значит "пишется"...
0 Ответить
Марианна, мы уже с Алексеем вроде как прояснили, тем не менее, Вы не совсем внимательно прочтали мой исходный пост, либо прочли ДО того, как я его редактировал - посмотрите еще раз: там есть и ответ для Вас - и НЕ ПРОИЗНОСИТСЯ! Таким вот странным образом.
Буква "Ф", как мы выяснили, таки есть.
А ЗАМЕНЫ "Ф" на "П" - нет.
Это встретилось лишь в одном мужском ИМЕНИ. Одном-ЕДИНСТВЕННОМ!
Все (практически) имена (имено ИМЕНА!) на русском и украинском языках отличаются, как в написании так и произношении (см. мой предыдущий пост).
Только вот строить на основании ЕДИНСТВЕННОГО случая целую СИСТЕМУ! - согласитесь, как-то антинаучно...
0 Ответить
Алексей, спасибо за хорошую статью.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Ольга Конодюк, предыдущий читатель заметил настолько серьезный "ляп" в моей статье (надеюсь, что единственный), что принять ваше спасибо "полностью", мне просто не позволяет совесть. Но зато спасибо за ваш положительный отзыв... если, вам, понравилась статья (в целом), не буду скрывать, мне приятно...
0 Ответить
Уважаемый Алексей Вайда,
с интересом ознакомился с Вашей статьей.
Но когда я, украинец, узнал, что в украинском языке нет буквы "Ф" - то первое время перебывал в некоторой прострации... Ибо она была в нем все те почти 50 лет, которые я здесь живу (родился, учился).
А теперь вопрос - логично ли полагать, что остальные Ваши утверждения правдивы? Что-то меня сомнения гложут...
0 Ответить
Геннадий Пугач, приношу извинения за такую чудовищную невнимательность с моей стороны. Не буду объяснять, как случилась подобная "опечатка", но поправлю самого себя, буква "Ф" "не слышится" в Украинском и Литовском языках, т.е. в речи заменяется другим звуком (А не отсутствует в алфавите, как это выходило из содержания статьи).
0 Ответить
Вот и получается, что вслед за Задорновым можно сказать: "Россия - родина слонов". Уже и латинский обязан русскому своей лексикой. Какие же тому существуют докaзательства? Типа перст, плато и пламя?
Перефразируя Гоголя: скучно, господа, самоутверждаться подобным образом!
0 Ответить
Леонид Третьяк, доказательства приведены в книге Рыжкова Л. Н. "О древностях русского языка". С мнением автора книги можно, конечно, и не согласиться, но это уже дело каждого, верить или нет. А что касается самоутверждения подобным образом, то замечу, что не следует воспринимать статью с такой точки зрения. Это лишь интересная версия.
0 Ответить