Сергей Курий Грандмастер

Гомиашвили, Миронов, Юрский – какой Остап лучше?

После очередного просмотра кинофильма «12 стульев» в постановке М. Захарова я поймал себя на мысли, что Гайдаевская киноверсия знаменитого романа Ильфа и Петрова доставляет мне гораздо большее удовольствие. И дело здесь вовсе не в таланте режиссеров.

Graeme Dawes, Shutterstock.com

Ведь именно фильм Захарова впервые познакомил меня с Остапом Бендером, эта киноверсия мне нравилась, поэтому в предвзятости меня заподозрить трудно. И у Гайдая, и у Захарова есть свои интересные режиссерские находки, у каждого играют именитые талантливые актёры. Но речь здесь пойдет не столько о режиссерском мастерстве, сколько об адекватности киноверсий духу самого романа.

Начнем с того, что экранизация Гайдая была первой и, помнится, не избежала критики поклонников книги, давно уже ставшей культовой, особенно в среде творческой интеллигенции. Естественно, вторая экранизация делалась Захаровым уже с учётом наличия первой. Поэтому она была рассчитана на доскональное знание текста и осознание зрителями его культовости. Обратите внимание на бутафорский антураж, огромные лакуны в сюжете (несмотря на то, что фильм четырехсерийный), некоторую затянутость отдельных сцен, смакование уже классических фраз, обилие песен и театрального позерства. Но самое главное — это трансформация образов главных героев — Кисы и Остапа (трансформация на фоне книги и первой экранизации, конечно).

Дело в том, что творческой интеллигенции со времен хрущевской оттепели всегда хотелось казаться в глазах себе подобных слегка диссидентствующей, избранной, этакими «кухонными аутсайдерами». Выхолащивание советской идеологии привело к тому, что в моде оказалось все, что противостояло, не соответствовало ей (не важно, в каком ракурсе). Недаром наших доморощенных «западников» так привлекла и очаровала фигура Остапа Бендера. Этот симпатичный плут и шалопай, сыплющий меткими афоризмами (несмотря на беспризорное детство и необразованность), воплотил в себе вольный и игривый дух эдакого «советского Локи», умеющего дурачить общество и одновременно чтящего (в меру сил) Уголовный кодекс.

Однако, как это происходит с любой культовой вещью, образ Остапа в среде интеллигенции вскоре стал незаметно очищаться от всего «лишнего». Во-первых, из него потихоньку улетучивалось то, что называется человечностью. Ее заменил внешний шик, умение легко и красиво проворачивать свои дела. «Замрите, ангелы! Смотрите — я играю. / Разбор грехов моих оставьте до поры. / Вы оцените красоту игры» — эта фраза из песни четко отображает главный акцент Захаровского фильма. Остап здесь всецело подчинен «красоте игры». В результате из его образа улетучилось еще одно качество — естественность. Фильм Захарова дал нашей творческой элите совершенно иной образ жулика. Живой, непосредственный, ловкий, человечный плут превратился в плакатного невозмутимого красавца с холодным взглядом удава, эдакого блестящего «сверхафериста без страха и упрека».

Доказать это нетрудно. Достаточно пересмотреть фильм, где поющий и танцующий танго Остап вышибает дамой стекла и практически никогда не смеется, а лишь криво ухмыляется. Но более наглядны его взаимоотношения с Кисой Воробьяниновым — персонажем крайне неприятным, чтобы не сказать — отвратительным. Если у Гайдаевского «рубахи"-Остапа отношения с Кисой почти что отеческие (точнее, напоминающие отношения мастера с тупым и порочным учеником), то в фильме Захарова — это скорее всего союз «пахана» и «шестерки». Недаром количество угроз и затрещин в сторону «предводителя дворянства» во второй киноверсии явно «зашкаливает». Не удивительно, что образ Кисы тускнеет, и он из бывшего «предводителя» превращается в жалкое и забитое существо.

А теперь вспомните книгу и скажите, кто из режиссеров был более точен. Даже убийство Остапа в Захаровской постановке выглядит менее шокирующим и даже психологически оправданным. Кроме алчности, Киса-Папанов должен испытывать к подобному «пахану"-Остапу простую человеческую ненависть. Да и при всем уважении к таланту Папанова, образ Кисы в исполнении Филлипова, безусловно, более адекватен книге, начиная с внешности и заканчивая заносчивыми дворянскими манерами. Об Остапе в исполнении Гомиашвили еще можно спорить, но Гайдаевский Киса почти безукоризнен. В принципе, Миронов мог бы легко стать таким же безукоризненным Остапом (вспомним его тонкие психологические, душевные роли), но…

Такой Остап нашей интеллигенции, давно мнящей себя «белой костью» и мечтающей о красивой жизни в Рио-де-Жанейро, был не нужен. Добродушный ловкач был подменен шикарным эгоистом с манерами денди (несмотря на отсутствие носков). Не перестав быть смешным, фильм утратил всю теплоту оригинала, сконцентрировав внимание зрителя на «красоте игры».

Статья была бы неполной без упоминания о третьем Остапе, сыгранном Юрским в «Золотом теленке» (режиссер — Михаил Швейцер). Вот здесь, по-моему, образ особенно удался. Режиссер и актер угадали и затронули ту важную лирическую струну, которая слышна во многих иронично-грустных монологах Остапа. Жаль только, что сам фильм «Золотой теленок» менее динамичен, излишне затянут и более блекл, чем экранизации «12 стульев». Впрочем, в этом немного вины режиссера — таков и первоисточник. Но грустный Остап, Остап, дающий слабинку, не был востребован теми, кто хотел попасть в Рио-де-Жанейро и походить в белых штанах…

Концовка «Золотого теленка», к сожалению, оказалась пророческой. И что такое это долгожданное «Рио-де-Жанейро», мы уже знаем.

Обновлено 28.09.2012
Статья размещена на сайте 18.09.2012

Комментарии (35):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Не так давно заманила меня хорошая приятельница на очередной семинар. Сидим это мы, слушаем. Ага! Вложи 7 тысяч рубликов кровных, найди еще двух лохушек и пусть они тоже по 7 тысяч внесут. Банковский счет для перевода указан. Через три месяца будет тебе щастье – вернуться тебе ужо 49 тысяч!!!

    Натурально начинаю уставать, раздражаться по поводу потерянного времени и задаю вопрос ведущему – А чем торгуете-то? , како- тако обеспечение моим денюжкам? Не поверите – Испанские золотые монеты, заоблачной пробы, чуть ли не химический элемент, с профилем королевы Изабеллы. Ага! Хорошо хоть я сидела в этом момент. Во где «Рога и копыта» Вот где развлекается нынешний Остап-Сулейман-Мария Бендер. Такую постановку посмотрела бы, хе-хе. Так что , ребята, самые лучшие фильма о бессмертном Остапе у нас еще впереди.

    Оценка статьи: 5

  • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Мастер 29 сентября 2012 в 21:41 отредактирован 29 сентября 2012 в 21:42

    Личное мнение автора изложено на 5 и со многими абзацами я согласен. А вот и моё мнениЁ. Все актёры в роли Остапа хороши понемножку. Мне больше нравится Юрский, но он высоковат, сутуловат и немножко тощий. Вчитайтесь в авторское описание Остапа, процитируйте. Не выше среднего роста, сложение атлетическое, развитая шея - по фигуре на эту роль сгодился бы Куравлёв.
    Переходим к Миронову. Нежное личико, узко поставленные глаза, продолговатая рослая фигура не вписыватся в авторский трафарет Остапа. Но игра на уровне, особенно мне нравится сцена с чайным ситечком. Кто там следующий?
    Гомиашвили? "Он мужик хороший", но перезрел, очевидно староват, слишком педалирует хваткость и жёскость.
    С.Филипповов, З.Гердт,Л. Куравлёв,Е.Евстигнеев максимально приблизились к своим героям, как я их воспринял из книги. "Я был поклонник чистого искусства, //которого теперь уж не найдёшь.// Во мне горят изысканные чувства,// Эх, Жора, подержи мой макентошь."

    • Сергей Дмитриев,
      Согласен - идеально Остапа так и не воплотили. Корейко я немного по другому представлял, но Евстигнеев сыграл неплохо.
      А вот Филлипов, Гердт, Куравлёв - на "пятёрку".

      Цитата из "гоблинского перевода" "Властелина колец":
      "ГОЛЛУМ (он же ГОЛЫЙ): — Я, конечно, извиняюсь, только верните мое кольцо. Я старый и больной. Я три года не был в бане… Меня девчонки не любят… Отдайте кольцо!
      ФРОДО (он же ФЁДОР): — С кольцом ты им тоже на фиг не нужен.
      ГОЛЛУМ (он же ГОЛЫЙ): — Вы еще не знаете, кем был Голый до революции. Поезжайте в Мордовию и спросите… Голый был интеллигентом.
      СЭМ (он же СЕМЁН): — Врешь, гад! Какой он интеллигент, Федор — ты на руки его посмотри. У настоящих интеллигентов ногти крашеные".

  • Хороший анализ, верный. Остап у Гайдая - озорной, у Юрского - лирик и романтик, а у Захарова - просто злой жулик. А уж Воробьянинов-то и вовсе у гайдая идеален, а у Захарова он получился совершенным идиотом. Конечно, он и в книге неумен, но ведь не дебил же? А у Захарова Папанов играет именно забитого дебила, который никаким предводителем никакого дворянства быть не мог.

    Оценка статьи: 5

  • Светлана Ранджелович Читатель 29 сентября 2012 в 16:52 отредактирован 27 мая 2018 в 18:52

    Спасибо, Сергей, вы сформулировали и углубили то, что я просто воспринимала как свою эмоциональную реакцию. В детстве мне было очень весело смотреть фильм с Мироновым (для меня это был самый смешной, а значит самый любимый актер). Несколько лет назад я случайно опять увидела, что этот фильм показывают, обрадовалась, но не смогла его смотреть из-за жестокости по отношению к Кисе. Вы очень правильно, на мой взгляд, охарактеризовали эту роль. Она имеет полное право на жизнь, но я не хочу быть в числе зрителей. Гомиашвили, к сожалению, оценить не могу - в сознательном возрасте фильм не видела. А Юрский великолепен - умен, глубок, динамичен, в меру слаб... Спасибо, как-то легче стало после вашей статьи, все склеилось)).

  • Муратова Ирина Муратова Ирина Читатель 29 сентября 2012 в 13:43 отредактирован 29 сентября 2012 в 13:56

    Уж как-то так, сложилось у меня, что книги про Остапа Бендера и свое к ним отношение, никогда не смешивала с фильмами. Ну да! ну интересно! посмотреть, еще раз проникнуться, опять же, чужим восприятием. Не более того.

    Раз уж зашел такой разговор. Самый остапистый Остап – Юрский. Пусть фильма никакая, выскобленная и оскопленная. Но Юрский! – О-о! Хорош, и все же не тот, о ком я читала и какого я представляла.

    Гомиашвили и Миронов настолько разные, постановки разные. Слова – о ключе к квартире, где деньги лежат, и вовсе по разному говорят, и вовсе не на мой вкус……И не смотря, ни на что, обе фильмы люблю.

    Да много тут умничать можно. Книжки вспоминать, постановки, песни, смаковаться и наслаждаться. Тема богатая и приятная в обсуждении ( понимаем о чем речь, ага)

    Автору как всегда респект и мильен пожеланий самого наилучшего

    Оценка статьи: 5

    • Брюханова Ирина,
      Спасибо! Безусловно, "Золотого телёнка" намного интереснее читать, чем смотреть. Хотя "12 стульев" намного превосходят "Телёнка" по динамике и сжатости. Возможно Вам приходилось читать издание "12 стульев" без купюр авторов (издавалось такое). Так вот - на удивление почти все сокращения только улучшили книгу. Я бы оставил разве кусочек про то, как отец Фёдор выращивал породистых собак. Очень смешно, хотя на сюжет практически не влияет.

    • Брюханова Ирина,
      Пусть фильма никакая, выскобленная и оскопленная.
      Это почему никакая? Самая, что ни наесть прикакая.
      И где и в каких местах вы усмотрели скоблёшку и обрезание?
      Разве что в чёрно-белом варианте, но это не портит его, наоборот создаёт дополнительный шарм.

      • Пал Татьяныч,

        Черно-белый вариант фильма меня как раз и радует. Просто до того люблю "Золотого теленка".... просто ух!, некоторые диалоги, моменты и мня-мня-мня До страсти обожаю - "А ты кто такой? " и "Пилите, Шура, Пилите!" На этой любезной книжке - сериалы можно снимать.

        Оценка статьи: 5

  • Автор статьи высказал своё мнение, и ежель оно совпало с мыслями подавляющего большинства, то и ШЖ не было б. А была бы только руководящая и направляющая... . А в тему, согласен с Сергеем первый фильм в точку. И Швейцеровский - шедевр. Ремейки в большинстве хуже. Пример "Ирония судьбы", мушкетёры, "Особенности национальной..." Рогожкина и т.п.И ессно имеются исключения из правил, иначе правил не было б

  • Альтернативы Остапу Юрского нет и уже не будет. Именно такой он у Ильфа и Петрова.
    Миронов с Папановым это такая лажа, что не в одни ворота не лезут
    А вот Гайдаевский Киса это то что надо.

    • Пал Татьяныч,
      Филлипов - пока самое адекватное воплощение книжного образа Кисы.
      Кстати, сам Захаров считал свою постановку "12 стульев" неудачей. Ну а песни там хороши - это да.

  • Вот незадача, сначала оценку поставил, а потом "вошел", так что мою "5" подо мной видно не будет. К высоким рассуждениям добавлю, что Гомиашвили, вдобавок ко всему, имеет еще и практически полное внешнее портретное сходство с Остапом Ильфа и Петрова.

  • Светлана не наводите тень на плетень,выскажите свое мнение.Евгений и Галина-полностью с Вами согласен.

  • Статья - мнение автора. И это его право так видеть искусство. Сам текст - Мастерский. Пять баллов... Но!

    Читаю Ильфа и Петрова - свои образы-картинки возникают. Язык писательский настолько сочен и выразителен, что легко образы возникают. Без напряжения.

    Любуюсь природой - пишу с натуры свой этюд. Рядом другой художник этюдник раскладывает - наверняка по-другому напишет... Уже с десяток художников пишут одно и тоже место. И все этюды разные. Будем сравнивать у кого "красивше, правильнее и идеологически верно"?

    Неправильный подход к творчеству - сравнивать таким образом. Я - про статью.

    Оценка статьи: 5

    • Вячеслав Старостин, да, но в Вашем примере, авторы создают собственное произведение от начала до конца. В случае с экранизациями (даже "по мотивам") используется чужая идея. По-моему, просто нечестно корябить ее по-своему.

      • Валерий Сатокин,.. Ильф и Петров не накладывали гриф "Для служебного пользования" на свои произведения. Да и сами они темы брали из жизни "общей". И учились писать на "чужих" произведениях.

        Душком отдает нехорошим от таких обвинений..

        Оценка статьи: 5

        • Вячеслав Старостин, одно дело учиться и совсем другое использовать. Поэтому к экранизациям и надо относиться с осторожностью.
          А душок получается, когда личное мнение почитается неоспоримой истиной.

  • Комментарий удален
    • никому из режиссеров не удалось "переиграть" книгу

      И хорошо. Будем читать её и дальше.
      Кино и литература - жанры разные. То, что хорошо в книге, не всегда хорошо в кино. "Буквально точные" постановки за редким исключением скучны и мертвы.

  • "Киса, скажите как художник - художнику"... Мой личный рейтинг: Гомиашвили, Юрский, Миронов. Захаровская постановка всегда казалась мне слишком мрачной.

  • Сравнение произведения с мьюзиклом аморально.Хотя в наше время Мариан-это допустимо.

  • Невежественный расчёт на "сталкивание лбами"? А ничего нового, дающего сердцу и уму это не принесёт. Тем более,что Остапы-то далеко не все... И - у каждого зрителя, не говоря об искушённых критиках, собственные аргументы, ассоциации, приверженности и прочее.
    Аналогичным образом можно было бы затронуть тему постановок "Вишнёвого сада" в театрах Москвы, например...)))

    • Светлана Тысячная,

      Это кого я сталкиваю лбами? Я делюсь своими личными ощущениями, а не вывожу истину в последней инстанции. Конечно, у всех своё видение. У меня - вот такое.
      А о каких ещё Остапах идёт речь? Неужто о тех, которых играли певцы Сергей Крылов и Николай Фоменко? Думаете, стоит ЭТО ставить в один ряд с Мироновым и Юрским?

      • Марк Айзиков Читатель 4 ноября 2016 в 14:04 отредактирован 23 мая 2018 в 19:17

        Сергей Курий, на всякий случай, напомню, что Остапа, то ли в телевизионной постановке, то ли чисто в театральной, весьма успешно играл Евгений Весник.