Лель Сорокинс Профессионал

Волшебство советских мультфильмов, или Что смотреть ребёнку-дошкольнику?

Выходной, утро, уютная постелька, сладкий сон… Вдруг удар по голове пультом: «Мама, мутик клюти»! — какая знакомая ситуация для большинства родителей. И почти во сне мы встаем и включаем «какой-то любимый мультик», ребенок успокаивается, теперь тишина и покой — всё, мы свободно можем заниматься своими делами…

IgorGolovniov , Shutterstock.com

И мало кто задумывается, что смотрит ребенок и что в этот момент происходит с его развивающейся психикой. В большинстве случаев он выбирает яркую, громкую, модную, мелькающую анимацию. Мало кого захватывает добрый сюжет и мягкие акценты. Большинство современных мультипликационных фильмов формируют в ребенке склонность к агрессии, зависимость, иные поведенческие проблемы: ночные кошмары, заикания, страхи и т. д. Возможно формирование инфантильности, импульсивности, неорганизованности. Обратите внимание на современных мультипликационных героев. Особенно это относится к мультикам зарубежным. Непропорциональные, яркие, нарочито «ломаные» герои, шутки, иногда совершенно не детские.

Что же делать? Прятать пульт? Блокировать программы? Конечно нет, телевидение — неотъемлемая часть развивающегося общества. Ребенку необходимо потреблять информацию из различных источников.

Прежде всего, родитель обязан изучить продукт, который смотрит ребенок. Психологи утверждают, что ребенку необходимо смотреть мультики только со взрослыми. Адекватные комментарии взрослого акцентируют внимание ребенка на основной идее мультипликационного фильма.

Советские мультфильмы по воздействию на психику ребенка, на формирование его личности выглядят более выигрышно в сравнении с современными. Они воспитывают доброе отношение к миру, любовь, четкую градацию на плохое и хорошее; отношение к семье и дружбе, природе и учебе; честность и справедливость.

В советские годы мультфильмы транслировались несколько часов в день, после предварительного прохождения жесткого контроля, когда досконально проверялся каждый кадр. Оценивалось эстетическое восприятие, нравственная чистота, ценность в плане обучения и развития. Мультфильмы того периода отличаются своим разнообразием и высоким художественным уровнем, они одинаково нравятся и детям, и взрослым. Идеи, которые закладывались их создателями, основывалась на главных человеческих качествах. Они прививали ребенку нравственность, доброту, уважение к старшим, необходимые правила поведения и многие другие добродетели!

В советской мультипликации обращает на себя внимание какая-то особая неторопливая динамика, умное, тонко продуманное озвучивание. Артисты всегда работали над этими фильмами с особенным мастерством. Все это позволяет детям глубже понять простые истины, которые сейчас, к сожалению, часто утрачиваются. Недаром в индустрии советской мультипликации принимали участие настоящие профессионалы — замечательные художники, актеры, великолепные музыканты. Большинство мультфильмов того времени можно назвать шедеврами. Благодаря иллюстраторам, герои имеют запоминающуюся внешность, мимику, уникальные голоса.

К озвучиванию мультипликационных фильмов относились не менее трепетно. Достаточно вспомнить таких замечательных актеров, как Евгений Леонов, Фаина Раневская, Геннадий Хазанов, Рина Зеленая, Клара Румянцева, Анатолий Папанов, и других. Каждый актер относился к озвучиванию не менее строго, чем к обычным своим ролям. Ведь голосом можно акцентировать текст на главном и сгладить менее важную информацию.

Фоновые и декораторские элементы иногда просто восторгают! Разнообразные художественные приемы дают ребенку развить вкус, понять художественность во всех ее проявлениях. Применение различных техник: кукольный мультфильм, живопись, графика, и даже пластилин… Ребенок в этом мире познает разнообразные грани художественного мастерства, приучается к культуре и искусству.

Что мы видим в мультфильмах сейчас: аниме — с несимметричными пропорциями, «неживую» компьютерную графику, мелькание кадров и несочетание ярких-люминесцентных цветов. Нет, конечно, я не говорю, что это плохо. Современные мультики допустимы. Но более дозированно. И, к сожалению, сам родитель не всегда предварительно оценивает качество мультипликации, которую позволяет смотреть ребенку.

Музыка советского мультфильма — это всегда уникальная, специально написанная композитором вещь. Сколько замечательных песен мы вынесли из нашего советского мультяшного детства. Композитор должен был точно уловить характерность мультфильма, подобрать стилистику музыкального произведения к определенному фильму — волшебная природа или смешные герои, сказочный лес или шумный бал, деревенское очарование или приключения друзей.

Зачастую сейчас озвучивание героев идет как чтение перевода одним актером, сопровождающееся криками и «коверканьем языка», что также не может не отразиться на эмоциональном и психическом состоянии ребенка.

Советские мультфильмы — это были законченные, целостные произведения, многоплановые, глубокие, с завораживающими историями. Продуманными сюжетами и проработанными деталями. Сюжеты цепляют, есть куда углубиться, о чем подумать, поразмышлять, что прочувствовать. Их пересматриваешь не один раз. Сколько любимых фраз, сюжетов, песен нам подарили советские мультфильмы! Их герои всегда узнаваемы, индивидуальны, со своим характером, голосом и внешностью. Называешь того или иного героя, и всплывают в воображении наши добрые Чебурашка, паровозик из Ромашково, Матроскин или Мюнхгаузен. И на душе тепло и радостно.

Мамы и папы, подумайте о своих детях! Дарите им сказку, формируйте личность своего ребенка на душевных, прекрасных, добрых и мудрых, проверенных временем советских мультфильмах.

Статья размещена на сайте 28.09.2014

Комментарии (2):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Комментарий скрыт
    • Sergey Tagay Читатель 9 февраля 2017 в 16:52 отредактирован 23 мая 2018 в 18:58

      Семен Гораев, Вы неправы."Спокойной ночи малыши!" были 30 минут в день, из них 15 отводилось на мультфильм.
      Были и длинные мультфильмы, например про Чиполлино.Очень кстати хороший мультик был.Кто хотел, тот смотрел. Всеми правдами и неправдами. А основная мысль статьи - правильная, раньше мультики лучше были.И это не только мое мнение, так говорят самые неподкупные зрители - дети.

  • Игорь Ткачев Игорь Ткачев Грандмастер 7 октября 2014 в 10:50 отредактирован 7 октября 2014 в 10:51

    Резонно.

    Однако, автор попадает в ловушку, считая, что наши, советские мультфильмы были много и добрее, и лучше.
    Ключевое здесь "наши". Эти - наши, а те - чужие. И всего-то разница в том, что считать хорошим, милым, добрым. Какие ситуации нам понятны и терпимы, а какие нет.

    Дам пищу для "задуматься": Вы полагаете, что очень неумные люди в "Ну, погоди!" и т.п. усмотрели сцены, сам сюжет, не очень-то добрыми, и даже предложили что-то там вырезать? Не торопитесь с выводами.

    Специалисты могут расстолковать предметно, что в "Ну, погоди!" происходит "постоянное унижение достоинства героя - Волка". Он все время попадает в нелепые, и порой опасные для жизни ситуации: то на его голову бочка упадет, то плита придавит, то его с лестницы спустят. Сплошная фрустрация и насилие - для того времени, можно сказать, это была "жесть"-)

    А добрейшем мульте "Малыш и Карлсон" бездельник, воришка и лгун Карлсон все время выходит сухим из воды - своих проделок. Да еще научает Малыша бездельничать, воровать белье и плюшки, врать родителям.
    А вроде бы отрицательные герои - фрекен Бок, которая то и дело пытается навести в доме порядок, да, несколько жесткими методами, - герой отрицательный.

    Да и сами русские сказки, по которым было снято множество мультов, - часто про бездельников или дураков, которые женятся на королевнах и наследуют полцарства.

    Резюме: "хорошие - плохие" следует рассматривать в культурологическом контексте. Нам просто часто не до конца понятны сюжет и мотивы какого-ить американского мульта, как нам кажется, полного насилия. Ведь и японские мульты - часто вообще ужас. Но умеем ли видеть эти культурные различия, считывать и понимать их?