С чего начать? Конечно, с выбора преподавателя. Каким он будет — занудой или острословом — решать вам. Но где найти хорошего преподавателя?
Им может оказаться дающий частные уроки репетитор, но гарантировать приятное и эффективное общение, с репетитором, конечно, никто не может. Иногда бывает надежнее и правильнее найти подходящие языковые курсы. Потому что каждые курсы — это определённая методика. А она имеет значение. Важно также, чтобы она соблюдалась преподавателем курсов.
Что значит подходящие? Это те курсы, на которых вас устраивает и уровень, и манера подачи материала, и одногруппники тоже, вроде, ничего. На которые каждый раз приходишь с удовольствием, а время, проведенное на занятиях, не кажется потерянным. Конечно, получение удовольствия во время обучения на курсе не значит, что ничего не нужно делать и знания в вашу голову должен закладывать кто-то другой, а не вы должны укладывать их туда сами (вы же не хотите превратиться в зомби или быть похожим на запрограммированный компьютер). Это значит, что вы, общаясь на незнакомом языке, чувствуете себя комфортно, выражаете мысли без напряженного обдумывания слов и построения фраз и не боитесь что-то случайно сказать неправильно.
«Да, но с репетитором можно отменить занятие в любой момент» — обязательно возразит кто-нибудь. Ну да, не понравилось одно занятие — можно на остальные не ходить. С занятиями в группе так не получится. (Впрочем, уважающие себя курсы не станут оставлять у себя плату за те уроки, которых вы не посетили.) Нельзя же записаться на все курсы одновременно и потом просто перестать ходить туда, где не понравилось. Поэтому курсы лучше сразу выбрать правильно. Большую помощь здесь может сыграть посещение вводных (ознакомительных) уроков.
Как правило, на таком уроке вполне можно составить собственное впечатление и о курсах, и о преподавателях, и о методике, и о том, насколько интересно и полезно будет именно вам посещать именно эти курсы.
Еще один момент — курсы должны соответствовать вашим требованиям. Если вы поставили себе цель научиться читать и переводить с английского на русский — вам понадобятся одни курсы (по правде сказать — таких большинство, это практически любые языковые курсы). Если вы хотите сдать тест по грамматике — возможно, стоит выбрать курсы, специализирующиеся только грамматике. Если вы хотите научиться разговаривать на английском — ваш выбор — коммуникативные курсы, где упор делается именно на общение. Не думайте, однако, что если курс коммуникативный, то читать и писать вы там не научитесь. Хотя, случается и такая узкая специализация.
Но, допустим, курсы выбраны. Допустим, вам надо за четыре месяца научиться говорить по-английски. Вы выбрали коммуникативные курсы, с удовольствием ходите на занятия, делаете домашние задания — в общем, все идет как по маслу. Как можно улучшить результат?
Не стоит забывать — все, что нужно — это практика. Как же практиковаться? Что для этого делать? Расскажем на примерах студентов курса английского языка «English as a Second Language», который преподаётся в «Прикладном Образовании СНГ».
Одна успешная студентка, сдававшая экзамены не ниже 93 баллов из 100, как-то поделилась секретом своего успеха. Оказалось, что каждый вечер, по дороге с работы домой, она мысленно рассказывала самой себе о том, как прошел ее день. Рассказывала на английском, в мельчайших деталях и подробностях, а все слова, которых не знала, потом уточняла в словаре. К окончанию третьего уровня она могла общаться на английском, и, к слову сказать, словарный запас у нее был огромный.
Другой студент, работающий в сфере рекламы, за рулем все время переводил слоганы и текст рекламных плакатов на английский, так же уточняя значения всех неизвестных слов дома в словаре. Результат — после четырех уровней этого курса обучения он легко общается без переводчика с коллегами из-за рубежа.
А одна молодая пара, оказывается, по дороге на занятия и с занятий играла в слова в течение трех с половиной курсов (первая половина первого уровня ушла у них на изучение минимального набора слов). Конечно, игра шла на английском, Слова все время повторялись и прокручивались в памяти. Результат — он получил повышение на службе, она — ведет русско-американский проект. Чудеса? Вовсе нет!
Еще один секрет в том, что многие успешные студенты, как правило, слушают музыку с английскими текстами. Да, вначале скучно (сложно, непонятно), потом — по мере продвижения по программе курса — становятся разборчивыми отдельные слова. Дальше — больше. И вот уже понятны целые фразы, и не только в песнях. Вот уже и фильмы можно смотреть не дублированные, а на языке оригинала. Здорово? А как же! А ведь, казалось бы, всего-то слушать музыку на английском.
Впрочем, если англоязычная музыка кажется слишком простой, можно слушать аудиокниги. Правда, что бы вы ни начинали слушать или читать, всегда лучше посоветоваться с преподавателем. Ведь он прекрасно знает ваш уровень, и ориентируется в тех материалах, которые вы можете найти в магазинах или библиотеках. Так что смело спрашивайте, добивайтесь ответа и двигайтесь к своей цели.
А если вы всерьез заинтересовались коммуникативной методикой изучения языка — приходите на наш ознакомительный урок курса «English as a Second Language» в Прикладном Образовании! Мы расскажем, что такое обучение английскому, и как это сделать приятным и эффективным. А пройдя курс, вы заметите, что ваши коллеги начинают обращать внимание на вас и спрашивают как это вам удалось так выучить английский?
Учите английский, и пусть это знание изменит вашу жизнь к лучшему!
Хорошо, с юмором написано. И вспомнил, как отец моей тёти (жены папиного брата) в 1956 году рассказывал о лекциях Жуковского по...