Конечно, было бы неплохо знать еще один или несколько, но какие? Я хочу помочь родителям выбрать правильный иностранный язык для ребенка.
В моей практике встречались дети, которые просто не могли выучить английский язык. Классный руководитель ссылался на негуманитарный склад ума, но все это, поверьте мне, к делу не имеет никакого отношения. Что можно им посоветовать? Выучить любой другой язык. Было бы желание, а возможность всегда найдется. А если его нет?! Кто виноват и как с этим бороться?
Беру на себя ответственность дать несколько полезных советов родителям, у которых возникла проблема с выбором иностранного языка для ребенка.
Итак, совет первый — наблюдение. Наблюдение — это основная направляющая любого воспитания, но также большое подспорье для советов. Понаблюдайте за своим ребенком, какие предметы ему даются легче. Это необходимо для того, чтобы определить склад ума ребенка и облегчить себе задачу при выборе языка.
Ребенок, любимые предметы которого литература, история, география — это отличный тип для французского и английского языков. В этих языках есть все для того, чтобы ребенок смог читать и понимать, что читает, не задумываясь о порядке слов и каких-либо грамматических заморочках. Изучив эти языки, он сможет писать стихи и песни, выработать мелодичность в произношении, и не только в иностранном, но и родном языке.
Если ребенок любит физику, химию, математику, биологию — однозначно немецкий. Этот язык сам по себе — как одна большая формула. В этом случае ребенку несложно будет запомнить грамматические правила, и он с легкостью сможет говорить, не задумываясь о порядке слов в предложении, так как в голове всегда есть формула, по которой нужно правильно говорить. Немецкий сейчас набирает популярность и является вторым языком, который следует изучать после английского.
Совет второй — произношение. Родителям следует обратить внимание также на то, как ребенок говорит. Возможно, он глотает окончания или говорит нараспев, иногда ленится произносить правильно букву «р» или пытается говорить внятно, произнося каждое слово. Думаете, мелочь? Совсем нет! Такое произношение очень часто является отголоском психологической проблемы ребенка, но если вы уверены, что в эмоциональном состоянии все в порядке, то давайте остановимся на выборе языка.
- Итак, ребенок глотает окончания — будьте уверены немцы его поймут и не будут постоянно переспрашивать, что он сказал. Это придаст уверенности малышу и стимулирует его для дальнейшего обучения.
- Если ребенок говорит нараспев, французский и испанский (итальянский) — это те языки, которые нужно петь, а не произносить.
- Ленится говорить букву «р» — тогда это французский и немецкий. В этих языках произношение согласного «р» очень специфичное и сейчас, к сожалению, только у коренных жителей можно услышать правильное его произношение, но не будем терять надежды. Практика показывает, что при правильном обучении достигаются очень хорошие результаты.
- Ребенок говорит внятно — эта ситуация подходит для изучения испанского (итальянского). Испанский (итальянский) «словарь» сам по себе очень плавен и мягок и не «травмирует» речевой аппарат ребенка. Четко произносимые звуки, ударения помогут обучающемуся развить речевой аппарат и достичь хороших успехов как в иностранном, так и «родном» произношении.
Совет третий — эмоциональность. Ни для кого не секрет, что самыми эмоциональными людьми считаются испанцы и итальянцы, поэтому если ваш ребенок любит говорить не останавливаясь и очень эмоционален, то эти языки именно для него. Более мягким и романтичным особам подойдет французский, а сдержанным и скрытным — немецкий.
Дорогие родители, помните, что при выборе языка для ребенка вы не только должны обеспечить ему отличное образование и будущее, но и привить чувство необходимости к его изучению. Мой педагог всегда говорил: «Пусть лучше ребенку будет легко, чем от одного упоминания о языке он бы морщился, как от запаха тухлого яйца». Опытный педагог всегда заинтересует и увлечет вашего ребенка изучением иностранного языка, а выбор языка всегда останется за вами, родители.
Знаете, тут трудно судить. При воспитании своего ребёнка я руководствуюсь тем, что правильно поданная информация хорошо усваивается детьми. Для своего я выбрала английский язык, на котором мы с мужем разговариваем с ребёнком, и считаю это правильным. Когда встал вопрос о выборе детского сада, я решила что мальчику будет не лишним изучить французский. Сейчас ребёнку семь лет, и он разговаривает, пишет и читает на трёх языках. При том что английский - универсален по всему миру, французский - язык элиты, а на русском разговаривает немалая часть делового мира.
0 Ответить
Англ. и фр. различаются как по протоязыку, так и по типу грамматики, т.е. нет оснований валить их в кучу. Во всех других языках тоже есть все, чтобы читать, понимать, слагать песни и т.д. Для англ. порядок слов критичен. Грамматике присуща стилистическая нагруженность, а во фр-м, при прочих равных условиях, её несет морфология. В немецком порядок слов тоже фиксирован: подлежащее в начале, сказуемое в конце, остальные части речи - между ними. Абзац 6 относится к физиологии, фонетике и онтогенезу речи. Не стоит путать манеру говорить (нараспев) с логопедической проблемой (звук "р") и тем более считать их произношением. Последнее - создание препятствий выдыхаемому воздуху в носоглотке. Произношение вырабатывается с первых дней рождения и особенно активно закрепляется в период гуления. Что касается Настиных советов, то они такая чушь!!
Просто выбирайте добрых и увлеченных учителей. Чем младше возраст, тем предпочтительнее языконоситель. Учите детишек как можно большему количеству языков и как можно раньше (не боитесь, все разложится в голове по полочкам). Важно лишь "перевалить" возраст с 9 до 11 лет с активными языками (закрываются речевые каналы) и тогда язык останется с человеком до конца жизни.
Оценка статьи: 1
0 Ответить
Статья некорректная! Давайте разберемся. Абзац 1: Вслед за Настей ограничимся рассмотрением здоровых детей, т.е. нет проблем со слухом, серьёзного внутричерепного давления, афазий и т.п. Абзац 2: Если ребенок не может выучить язык, значит плох учитель. Без вариантов!! Языковая способность является врожденной характеристикой человеческой особи. Речевому центру все равно на каком языке воспринимать и передавать информацию. Раз ребенок владеет одним языком, значит может овладеть другим(и) языкам(и). это доказано сотнями экспериментальных rabot по психологии речи с 30-х годов прошлого века. Обратим внимание на фразу " негуманитарный склад ума ... не имеет ... отношения". В абзаце 3 противоречит себе, предлагает "понаблюдайте, чтобы определить склад ума... при выборе языка". Дети обучаются через имитацию, которая не имеет отношения к "складу ума". Ведущим фактором, в рассматриваем случае, будет желание и интерес (у взрослых -- мотивация). Абзац 4 и 5 обсудим вместе, т.к. мысль одна и та же -- языки и науки. Здесь обратимся к компаративистике, доказательная база которой mochnee, чем психологии речи.
Оценка статьи: 1
0 Ответить
Английский нужно учить в любом случае - без него никак. Немецкий на него ложится как масло на хлеб - без проблем.
Если брать основным романским французский - самый трудный, то на него легко "намазать" испанский и итальянский - проверено.
А вообще-то - всем следует уже учить китайский. Ну, и "албанский", наверное...
0 Ответить
Mаша Романофф, отец немецкий учил. Ему не нравится. Думаем учить итальянский
0 Ответить
Мои 5 копеек. С малолетства с дитём учили японский, он имеет совсем другую логику, если можно так выразиться. И очень хорош для деток с "технически-логической" наследственностью. Он как раз развивает образность. Заговорит или нет ребёнок - это другой вопрос, учить нам очень нравилось (особенно в дошкольном периоде, школьный период накладывает, знаете ли...)
Если в смысле простоты и распространённости - испанский не сложен. По произношению мне даже кажется проще итальянского. Там такие "экспрессии" интонационные - слова, кстати, могут быть совсем одинаковые с испанскими, но КАК сказаны!...
0 Ответить
Настя Короткая,
English and Deutch voshodyat k Gottish (para-yazyk vseh yazykov German group), French, Spanish & Italiano -- k Latin (Romanskaya yazykovaya group). V principe net nichego obchego krome lexiki iz-za zaimstvovaniy. Indo-Europen semya vkluchaet v sebya sotni yasykov i desyatki group. English grammar = flektivnaya, Deutch grammatika=agglutinativnaya!! Dva absolutely protivopolozhnyh tipa.
Sovety protivorechat physiology, psychology i ontology! Dlya rechevogo centra net raznitzy kakoi yazyk uchit'. Vse zavisit ot motivazii i okruzhenia.
Оценка статьи: 1
0 Ответить
alfia lambert, спасибо, убрали абзац о происхождении языков.
0 Ответить
Для носителей русского языка, с моей точки зрения самый простой для первоначального обучения язык - итальянский. Во-первых, почти нет проблем с произношением (не французский и не английский), во-вторых, достаточно много "знакомых" слов латинского происхождения. В третьих, относительно простая грамматика на основе которой почти нет проблем с пониманием других романских языков: испанского и при некоторой сноровке - французского. В четвертых, очень много красивых песен и арий, которые помогают в изучении, особенно в детстве, и для тех, у кого музыкальный слух. Опять же Италия - страна с интересным прошлым и с интересным настоящим. Главная проблема - не широкая распространенность (только в Италии)
А насчет простоты: самые простые языки - азиатские. Турецкий (ни склонений, ни спряжений), иврит (очень логичный язык, потому что древний) и арабский. В двух последних - некоторая проблема с алфавитом. А турецкий выучить совсем легко для тех, кто живет в Азербайджане или в Казахстане и для кого один из этих тюркских языков - родной.
0 Ответить
Марк Блау, а мне кажется, современный иврит - очень логичный язык не потому что древний, а потому что сконструированный, причем русскоязычным.
0 Ответить
Марианна Власова, иврит не сконструирован (как эсперанто), а возрожден. Это совсем другое дело. Язык две тысячи лет существовал и использовался в богослужении. Поэтому он оказался единственным, который понимали все евреи в диаспоре: в Европе, в Марокко, в США, в Аргентине. Вот и возникла идея возродить его для повседневного общения в желаемом и создаваемом государстве евреев. Правда, многие считали, что язык скорее мертв, чем жив: ведь на нем даже нельзя заказать билет, чтобы уехать в Палестину. Но оказалось, что в иврите имеются все средства для образования новых слов, более того, многие "новые" слова были взяты из "старых" книг, из Библии и из Талмуда. Например, слово "электричество" взято из книги пророка Иехезкиеля (Иезекиля), а слово "шприц" из Талмуда.
Заслуга Элиезера Бен-Йегуды (в бытность в России его фамилия была Перельман) - именно "оживление" и "внедрение", а не "конструирование" иврита.
Может быть, аналогичный случай произошел в искусственном государстве Ватикан, где "население" (исключительно мужское) говорит на латинском языке. Ну, и на дюжине других языков тоже.
0 Ответить