• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Алина Еремеева (Alina)

Юрий Лях, уймитесь уже, хватит объяснять мне жизнь.

Мне НАДОЕЛО из блога в блог выслушивать нотации одних и тех же товарищей о том, как мне следует относиться к афроамериканцам, ирокезам, феминизму, эмиграции, России, патриотам, как неправильно я виже Америку, почему мне следует немедленно ехать в Детройт и как меня не уважает Андрей Владимиров и т.д., и т.п.

Статья здесь не при чём. Статья НЕ ОБО МНЕ, а ОБ ЭТАПАХ АДАПТАЦИИ, о которых я прочитала немало у ПСИХОЛОГОВ и СОЦИОЛОГОВ. Везде в статье подчеркнуто - у всех разные условия, у меня - вот так, но у все разные, разные, разные...

"Группа товарищей" в мой блог прибежала под впечатлением от статьи Иры Литновской "Почему надо бежать из России?"

Я НЕ НЕСУ ОТВЕТСТВЕННОСТИ за все оскорблённые патриотические чувства, нереализованные планы, ущемлённое самолюбие и т.д., и т.п.

Я уже сдалась - всё, ВИНОВАТА. БОЛЬШЕ НЕ ПОТРЕВОЖУ. О чём ещё Вы продолжаете спорить? (Отвечать не нужно) BREAK!

Александр Петров, истину глаголите Надежда лишь на то, что те, кто ещё только задумывается о создании семьи, что-то для себя поймёт. Если захочет

Хорошо написано. Смеяться было очень грустно.

9 октября 2012 в 01:29 отредактирован 9 октября 2012 в 01:30 Сообщить модератору

Спасибо, Наталья Я не очень заморачиваюсь по поводу оскорблений (человека невозможно оскорбить, если он сам не оскорбится , но доказывать что-то в таком случае себе дороже. Поэтому спасибо Вам за поддержку. Это важно, чтобы у тех, кто пытатется что-то для себя понять, решить, не осталось неправильное впечатление от ситуации.

Этапы я ведь не сама придумала. Психологи и социологи пришли к таким выводам, а я лишь прочувствовала на прктике. По-моему, ценный опыт. Не только для эмигрантов, но и для экспатов.

Наталия Миллс, очень понравилась статья. Нечто новенькое и интересное , написано хорошим языком и фотки очень кстати. Спасибо.

Познавательно

Алдон Мехметов,
1) How long do you need to study - русифицированное косноязычие, стандарт: How long does it take (to do smth)
2)Plan on something, но plan doing smth, то есть правильно "don't plan spending" и т.д.
3) spend on, то есть правильно: spending 40 hours on studying, ну и т.д., поищите сами, так будет полезней

Алдон Мехметов, читать дальше →

8 октября 2012 в 00:58 отредактирован 8 октября 2012 в 01:01 Сообщить модератору

Не очень эффективный подход, потому что односторонний.

Для большей эффективности нужно, чтобы одновременно были задействованы как можно больше видов деятельности на иностранном языке - чтение, аудирование, говорение, письмо. Причём говорение специалисты ставят на первое место - так и только так можно развивать коммуникативные навыки, что собственно нам и требуется в итоге.

Чтение, анализ и обсуждение сначала адаптированной, а потом неадаптированной литературы - вещь хорошая, но недостаточная.

И грамматикой не стоит пренебрегать.

Так что я бы на Вашем месте совместила все намеченные Вами этапы, а наращивала сложность задач от примитивного уровня к более высокому.

7 октября 2012 в 18:55 отредактирован 9 октября 2012 в 01:52 Сообщить модератору

Изначально неправильный подход к проблеме. В семье, вообще-то, есть общие обязанности (по обеспечению материальной базы, быта, воспитанию и образованию детей и т.д.) И решать такие вопросы лучше сообща, по взаимной договоренности. В некоторых ситуациях разумнее и махнуться "традиционными ролями".
Например, один мой знакомый из Швейцарии взял отпуск по уходу за ребёнком, потому что у жены был ответственный период на работе, который в дальнейшем повлиял бы на их суммарный семейный доход. Мудро, я считаю.

Mаша Романофф, и когда уже кто-нибудь возьмётся для разнообразия написать что-нибудь о проблеме совместимости ? Похоже, совершенно непаханное поле для российской действительности!

7 октября 2012 в 18:31 отредактирован 7 октября 2012 в 18:31 Сообщить модератору

Mаша Романофф, главное-то, главное забыли - "борьба шеи с головой"!!! За власть

7 октября 2012 в 18:25 отредактирован 7 октября 2012 в 18:26 Сообщить модератору

И у меня нет "мои публикации", есть "contributor to", туда я скопировала адрес своего профиля на ШЖ (перрвая ссылка - моя, вторая не знаю, чья). Сложно всё это. Может, "ну его" или будут какие-то проблемы?

5 октября 2012 в 23:58 отредактирован 5 октября 2012 в 23:59 Сообщить модератору

Так, ну, похоже, что все желающие высказались от души и сполна. Подводя итоги октябрьских прений, делаю вывод, что основная претензия "по статье" у последних комментаторов в том, что автор
а) знает английский
б) вышла замуж за благополучного человека
в) легко адаптировалась
г) живёт хорошо.
Выступавшие, хотели бы, чтобы автор
а) помыкалась без знания языка
б) вышла замуж за алкаша из трущёбы
в) адаптировалась долго и мучительно, а ещё лучше
г) жила бы плохо, но зато на Родине.

К сожалению, ничего подобного обещать не могу, поэтому прошу прощения у А. Владимирова, Ю. Ляха и С. Дмитриева за приченённую им глубокую душевную травму, которую я невольно нанесла им своей статьёй. Обязуюсь исправиться и впредь о своей жизни в Америке статей не писать.

Андрей Владимиров, примеры обобщения из текста приведите, пожалуйста.
А вот судить обо всём с позиции "у меня сестра врчЬ", а потому "я знаю", а вам "не надо... обобщать" - весьма бесперспективное занятие для "осмысления процессов". Хамить и злиться - не очень убедительный аргумент.
За кого морально, а за кого аморально (за врагов народа, например) выходить замуж было принято обсуждать на партсобраниях в СССР, а в цивилизованном обществе считается делом сугубо личным.
Я написала статью об адаптации, а вы уже в первом комменте начали с оргвыводов и продолжаете в том же духе.
Я вас не поучаю, я высказываю своё мнение и поясняю - "обмениваться любезностями" с заведомо ясным результатом мне скучно. Есть, что сказать вежливо, спокойно и конструктивно по теме, а не об обстоятельствах моего замужества, - открыта для диалога, нет - ВСЕГО ДОБРОГО!