• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Игорь Вадимов

ОК, Галя Константинова, Вы на все вопросы уже ответили, причем сразу: "Я пишу о том, что в России полно таких же городков и поселков со вставшим градообразующим предприятием. И, конечно, общий уровень разрухи и всего того, что за ней следует (пьянство, в первую очередь) - ужасающий.".
Я просто надеялся, может вы что-то не так написали...
Нет, все Вы так написали. Это Ваше внутреннее убеждение, увы.
Ну что же - бывает. Плакальщики по умирающей России не переводятся.

Галя Константинова, я начал с одного-единственного вопроса о "щемящем ужасе" российских городов. И ответа на этот вопрос пока не получил.
Постепенно мы почему-то перешли к различиям в государственном строительстве европейских государств...
Я Вас, действительно, не обижал - и более того, не собирался обижать.
...и удивительно выходит - 99.99% населения говорят по-русски, а, войдя в госучреждение, обязаны всю документацию вести и заполнять по-литовски. Поскольку Литва - национальное государство, хотя несколько десятков процентов ее граждан - русские.
Я не говорю, что это - плохо. Живешь не в России - умей говорить на языке национального государства.
При этом почему-то в государствах Европы это неверно.
В Швейцарии, Дании, Бельгии, Финляндии (это - навскидку, посмотреть по сети - и еще можно другие государства называть, а федерация, конфедерация - это просто слова, государство есть государство), если ты принадлежишь к нац.меньшинству, ты можешь в госучреждениях использовать свой язык.
И что Вы так кипите? Так ли важно - сколь "богата" Россия (жутко богата - или еще не жутко)?
А насчет выведения русских в Прибалтике... Нам, в России не должно быть до этого дела. Они там, в Литве, все взяли литовское гражданство. А значит - обязаны быть лояльными по отношению к своему государству и знать гос.язык.

Галя Константинова,
1. верю, что Вы в курсе про то, что во многих странах Европы официальное многоязычие. ВЕРЮ! А зачем тогда пишете про уникальность Финляндии?
2. Кто повывелся? -- А русские. Русские "повыведутся" в Прибалтике, если их запретят как класс, запретят учиться на русском и прочее. Я не сужу - хорошо это или плохо. Но финны своих шведов не стремятся "выводить", а датчане своих немцев, как и бельгийцы своих франкоязычных валлонов или швейцарцы своих итальянцев или французов.
Еще раз, в тоже в смутной надежде...
1. в Литве - да, сразу и всем дали гражданство. ЗНАЮ. Я где-то утверждал обратное? Вроде нет.
2. "уезжают те, кто не может найти работу" - я утверждал обратное? Вроде нет.
"Уезжают на Запад, а не в жутко богатую Россию" - я утверждал, что Россия жутко богатая? Простите.
Вы, собственно, о чем?
Вы явно обиделись - на что?
... была когдфа-то давно, еще в СССР песня про журавлей.
В ней были слова
"пусть та земля теплей // а Родина - милей // милей - запомни журавленок это слово"
Жаль, что Вы так резко отреагировали на простой вопрос по тексту Вашего поста.
Еще и еще раз - никого не хотел оскорбить, просто переспросил про "щемящий ужас" российских городов...

Галя Константинова, про языки. Финляндия - далеко не уникум среди демократий.
В Бельгии 3 языка, в Дании - 4 языка.
В Италии один, но он искусственный, там южане говорят на одном, в центре - на другом, на севере - на третьем.
А ссылки на то. что "некие демократии молодые, им простительно" - простите, крайне некорректны. Чего там, в этих "маленьких демократиях" ждать? Чтобы инородцы сами повывелись как тараканы? НЕХОРОШО.

А про умирающие городки, мы, оказывается, о разном.
Вы про те военные городки, из которых народ повыехал, или - про моногорода, где целые районы повыехали в другие города России, а я - про то, как в моногородах народ голодал без зарплаты в 90е и начале 00х.
...кстати -я писал про Абазу, есть такое местечко далеко за Абаканом, ГОК, который закрыли при демократии, открыв его только в начале 00х - так народ не захотел обратно в гору, половина бывших горняков предпочла остаться безработными и зарабатывать на дикоросах.

Галя Константинова, про гос.язык забыл. Вдогонку.
Ответить на русском - это одно.
А вот то, что все документы на литовском и заполнять все анкеты надо на литовском - это совсем другое.
Ведь именно это и есть - гос.язык.
Вот в Финляндии. Шведов от 10% до 20% населения. В результате - два гос.языка, документооборот на двух языках, таблички на улицах - на двух языках.
...впрочем - это уже критика свободномыслящих демократов, а их критиковать строго запрещено. Такая уж в Европе демократия.

Галя Константинова, возможно, я неправильно понял фразу "В общем, так, как бывает в РФ, только без ощущения щемящего ужаса).". Поверьте - от себя ничего не добавлял и не додумывал.

Мне довелось поездить по командировкам по РФ именно с конца 90х и до конца 00х.
Да. Тогда именно ужас и был. В 90х и начале 00х, в 2001,2002,2003... Жуть, ужас, безнадежность и бандитская власть. Даже в обычных городах, а уж в моногородах...

Связь, правда, все равно тянули.
И новые узлы коммутации цифровые вместо декадок и координаток.
А в нулевые - как-то жизнь начала улучшаться, да и бандитов у власти стало поменьше...

1 ноября 2016 в 07:54 отредактирован 1 ноября 2016 в 07:55 Сообщить модератору

Галя Константинова, Вы уверены, что в России - "ощущение щемящего ужаса"?
Об этом российское ТВ рассказывает? Или таковы собственные ощущения?
Вообще-то я всецело согласен с тем, что, если живешь в национальном государстве - должен знать его язык, но рассказ о том, как российское ТВ транслируется в Литву... - к этому не относится. Телевизор - телевизором, а гос.язык в госучреждениях - это совсем другое.
В общем - в Италии, в Германии, в Турции, в Бельгии - с госчиновниками можно общаться по-английски (а в Израиле - так и вообще - по-русски). А в Литве - не знаю, не уверен.
Английски они наврядли свободно знают -а захотят ли говорить по-русски - это вопрос.
А что русофобии сейчас совсем нет - это хорошо. Значит тот ужас, что был в 92м - как-то сам рассосался.

Дражайший нарцисс!
Ссылочку посмотрел и оценил. Русским не стоит выдумывать идиомы английского языка.
Охота Вам смешить англичан - больше мешать не буду.
Хотел бы помечтать - больше Вас не видеть на этом форуме, но... это фантастика.

Игорь Ткачев, ну когда же Вы поймете - никто Вас не травит.
Просто, если пишешь на английском, то знай этот язык. А если знаешь недостаточно, то за помощь - и поблагодарить не грех.

Игорь Ткачев, многократно посыпал голову пеплом...
Вы же просто монологи всегда говорите, Вам внимание читателей претит...
Раз не поняли, чему я посочувствовал, объясню - тому, что для Вас непонятно "какая разница между женщиной, умышленно продающей себя так и проституткой?".
Но это уже безнадежно. Что Вы так смотрите на любовь и брак.
А другие на любовь и брак смотрят по иному.
А "почти поговорка" у англичан звучит "head over heels"... Впрочем, у Вас все оригинально.

Вот беда - высказал сочувствие (а после такого грустного текста иначе было бы просто невежливо) - и оказался просто во всем виноватый.
Игорь Ткачев, Я уже написал, что я Вам глубоко сочувствую.
И не надо это называть розыском в Вас изъянов.
Попутно - "подкаблучник" переводится как henpecked, побуквенный перевод тут неверен.
А каблуки над головой - это flying mouse как летучая мышь (the bat)

Да бросьте, Игорь Ткачев, после такого глубоко надрывного текста - просто положено глубоко сочувствовать столь страдающему человеку. Тем более, что they pretend heels over head... Жуть какая!

Игорь Ткачев, глубоко Вам сочувствую.

Олеся Тимофеева, огромное спасибо за подсказку. Наверное воспользуюсь.

Вспомнил, как бабушка делала простоквашу, еще во времена стеклянных молочных бутылок и крышек из фольги...
Просто в бутылку молока немного подливала простокваши из "прошлой" бутылки.
Или вовсе - заливала не помытую бутылку из-под простокваши молоком из бидона.
День на столе в кухне - и готово. Вечером бутылку можно выпить - и снова залить.
А йогуртница... Следить за термосом... Или я проглядел - в термос надо лить теплое или подогретое молоко?

А где именно выбор заквасок сегодня огромен?
В аптеках? И что там спрашивать?
В универмагах?
Где?