Дмитрий Шомин
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Подкасты
Коллеги,
Просмотров есть, а оценок и комментариев - нет.
Очень плохо? Или слишком хорошо?
А может просто банально?
"Певец танго" - банданеон (банданион, где как).
Это "большая концертина", родственник немецкой концертины.
Для некоторых и сковородой по голове смешно. В чувстве юмора главное не перебрать.
Большое спасибо.
Я, как раз, совсем не хочу про нее писать, так как это совсем отдельная тема.
А терминологические споры самые затяжные и самые бестолковые.
Спасибо за информацию. Я транскрипцию в школе учил во втором классе. Но еще вроде помню. Ни одного слова кончающегося на "а", а читающегося на "оу" я в глаза не видел. И даже представить себе это в ужасном кошмаре не могу. Уж, простите ради бога.
Так что продолжаю настаивать на том, концертина - это концертина.
А интереса я такого не хотел. Могу, в принципе, поменять "кто" на "что". Могу добавить про 1829 год целостности ради. А вот менять название на концертино, а потом три абзаца объяснять почему это так - не хочу. А про чехарду написать придется. Я и так это краем задел в одной фразе и расписывать не хочу. Хотя проблема есть, Хотя ее и нет вовсе. Но вы ее из пальца высосали.
Спасибо за внимание.
За сим коментарии к теме считаю исчерпанными, а пойдет или не пойдет в публикацию - не мне решать.
Не поленился слазил и в Яндекс и в БСЭ, которая не без Брокгаузов у нас завелась.. Докладываю:
В БСЭ, действительно оно. А вот в того же издательства Музкальном энциклопедическом словаре - она. Я в специальном предмете отдаю предпочтение специальным словарям. Так что, она.
В яндексе как был бардак в русской его части так и остался. Одни дают концертино, другие - концертина.
Все это говорит только о том, что концертино как инструмент не бытовал у нас, практически совсем. Нет устоявшегоса варинта, некому применять его было.
А вот во всех яндексовских (ну и других мне доступных) в иностранной части словарей концертина - концертина, концертино - концерт, группа музыкантов. Подкачали только испанцы, у них концертино - музыкальный инструмент, но вот только скрипка первая, а не гармошка.
Так что считаю, что концертина должна называться концертиной. Хотя бы потому, что так ее зовет весь мир (который на ней играет), включая и немцев, котрые пишут по-своему, а произносят как все.
Свою гипотезу по поводу происхождения у нас такой странной транскрипции я уже писал. Повторяться не буду.
Порылся тут яндесковских словарях... Полная неразбериха. На всех иностранных языках (английский, французский, испанский и любимый Брокгаузом и Е. итальянский) - concertina. А вот в переводе на русский, где концертина, а где концертино.
У немцев своя концертина и слово свое - Konzertina.
Подозреваю, что наша концертино взялось из-за банальной любви ко всему итальянскому в артистической среде столетней давности. Слово-то концертина русское, прям. А вот концертинО - это уже по-итальянски. Псевдонимы все себе брали итальянские и т.д. Так что, Россия, как всегда - своим путем.
Спасибо, а то трояк Богдана меня "убил". Несправедлив он был ко мне.
У меня было много разных мыслей, в том числе и поиграть словами. Но как-то все же надо в мыслимый размер впихнуть.
Думаю, может все-таки про патент 1829 года можно написать и про симфониум? А то ведь вопросы аналогичные тому, что задал Богдан могут возникнуть еще.
Формально все комментаторы абсолютно правы. Концертина - предмет неодушевленный. Но почему я не могу выразить свое личное отношение в довольно сухой статье к инструменту да и к музыке вообще? Если редакторы будут настаивать - я подумаю.
А так я пытался немного поэтизировать этот легендарный в англоязычных странах инструмент. И, кстати, концертина ведь и в прямом смысле слова "дышит". И скрипка для меня предмет одушевленный. Я на ней пропилил добрых 10 лет. А вот рояль нет. Нельзя на рояле выразить чувства так как на смычковом или любом духовом инструменте.
В английском языке есть формальное средство обзывания "she" (она) неодущевленных предметов. Любимую собаку можно назвать "она". Судно так просто всегда называется "оной". А вот в русском языке у нас полная свобода поэтического выражения. РУсский язык, слаба богу, не так формален.
Я бы, например, поостерегся обсуждать специальный предмет пользуясь пыльными словарями.
Желающие могут посмотреть информацию http://www.concertina.com/patents/index.htm#wheatstone-patent-1829
Там приводится описание симфониума. Правды ради замечу, что на самой последней странице сказано, что Изобретатель может приделать и меха. Но, описываемый и изготовленный инструмент - духовой, без мехов. Для английской концертины там были только кнопки (их конструкция и расположение). А внутреннее устройство - иное.
Привожу фото этого самого симфониума.
Для тех кто читает только русский интернет, а не читает книг, еще раз уточню. Концертина - музыкальный инструмент согласно Музыкальному энциклопедическому словарю. Концертино - концерт, по тому же источнику. В английском языке - аналогично. Согласно Random House Webster's unabridged Dictionary. За остальные языки не ручаюсь. Но, в русском народном точно разницы нет (что проволока, что концерт, что гармошка). Для того статья и написана.
С датами тоже не все просто. Нет точных дат-то. Где автор комментария их берет - не знаю. Написал бы чтоль. Я поправлю тогда.
А для кого концертина может и неодушевленный предмет... Особенно если это проволока.
Успехов в конструктивной критике.
Это точно. Интернет однобок.
Если проанализировать статью, то автор говорит-то не о логике как таковой, а о поступках. Но деяния человека определяются не логикой (как у мужчин, так и у женщин), а мотивами. И разнится поведение мужчин между собой так же сильно. Большой разницы не было у поколения родившегося годах в 30-50. Кто сильно отичался - оказывался в тюрьме, или психушке или еще хуже.
А уж когда мужчина (ну, не все, конечно) общается с блондинкой с развитыми формами, то адекватным его поведение редко можно назвать. Я уж не говорю о логике. Но, есть крепкие парни, конечно.
Подозреваю, что речь не идет об элите государственной. Им часто вообще слушать некогда. Речь, наверно, идет о культурной элите. Но, например, я к такой элите не отношусь. Я только в муз.школе учился, а музыку классическую слушаю и немного понимаю, надеюсь. И среди почитателей полно народа, который слушает с удовольоствием, хотя, может и не понимает до конца.
А по доступности финансовой классическая музыка самая доступная (в Москве, на счет остальных городов не знаю)
Спасибо, я всегда старался покорять женские сердца, да и самих женщин. Но прямота меня губит и в этом вопросе, увы.
Купил вчера ледоходы к зимней обуви (под размер 35...47) в магазине "Впрок ". Оказывается, выпускается в Екатеринбурге с 2010 г. В прошлом...