• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Люба Мельник

Сергей Дмитриев, Ирина, вы бы оба поинтересовались у медиков о причинах ваших проблем. Возрастная пресбиопия прежде всего говорит ))) о возрасте - и успешно корректируется очками. Синдром сухого глаза как последствия занятий у компутера - тоже установит врач и назначит лечение и профилактику, а не собеседник в сети.
Диплопия может свидетельствовать о чем угодно - хоть о базедовой болезни, хоть о катаракте, хоь о диабете, хоть об опухоли мозга. Сергей, с вашим двоением в глазах - идите к врачу, и побыстрее.

отлично сказано "разноцветности кислотных луж в Интернете"

Вот чего стоит бояться - быть банальным. Статья - набор банальностей. Практическая ценность произведения - нулевая.

Ростовского митрополита всегда называли Димитрием.

"При работе над статьей использованы материалы: Э. А. Мирзоян «Истоки Символизма в христианской Архитектуре Армении поздней Древности и раннего Средневековья»".)) "использовать" можно по-разному. Можно прочесть, взять факты за основу - и написать собственное оригинальное сочинение. А можно сляпать школьный рефератик - нащипав цитаток и составив из него компилятивный на все сто процентов продукт. Для рефератика это, может, и сгодится, для публикации в интернет-журнале - лишь при абсолютной нетребовательности такого средства массовой информации.
Есть разница - цитировать, то есть брать ЧУЖОЙ текст и вставлять В КАВЫЧКАХ в свой текст, отмечая, кого цитируешь - и давать ЧУЖОЙ текст в своем - как СВОЙ. То, что мы сейчас видим в статье, - законодатель называет ПЛАГИАТОМ. Печально, что редакция журнала с плагиатом мирится. Я уж не говорю о фактических ошибках, которые следовало бы исправить.
Странно в цитате прописные расставлены. Калька с английского?

10 августа 2014 в 15:35 отредактирован 10 августа 2014 в 15:39 Сообщить модератору

Статьей это произведение не является.
Разумно было сделать две статьи - о каждом из растений: полноценные статьи, с вразумительными рекомендациями по уходу - да, в рубрику "Растения".
Вместо этого две содержащие нужные для начинающих цветоводов миниатюры оказались в киселе псевдолитературщины.
Кисель этот, эта сиропная кагбэсказка на бродячий сюжет, эта банальная история об адюльтере из неведомо гдетошней королевской жизни не несет никакой информации, не является художественно ценным произведением. Текст на глазах разваливается на три независимых части, сироп их не склеивает.
Дракона жалко. Какая ядовитая девушка попалась(((

Карин Андреас, во-первых, отложите Мирзояна, наконец, и полистайте другие книжки. Время правления Константина III - иное, 612—641 гг. В Армению в 652 г. приезжал император Констант II.
Во-вторых, по поводу: "Жаль, что в комментариях важнее откуда буквы, а не сама тема" - жаль, что вы не понимаете - речь идет о плагиате. И о несоблюдении вами одного из основных требований к статьям:
"При написании материала можно пользоваться информацией из сторонних источников, но полученный в результате текст должен быть плодом ваших трудов, не содержащим чужих фраз. Если же текст был взят вами откуда-либо и после частичной обработки (на что вы не имеете права) или вообще без оной выложен на наш сайт – такие материалы с любым статусом могут быть удалены редакторами. Если в статью необходимо включить чужой текст, следует правильно оформлять цитаты, обязательно указывая их авторов".

Вячеслав Старостин, иногда они пропускают явные случаи недобросовестного заимствования. Гораздо удобнее и надежнее оказывается анализ стиля. Например, в этой статье в глаза бросаются рубленые фразы - явный признак "работы ножницами". Не говоря о фактах, искажение которых никакая программа не выловит. Автор бы должен проверить перед публикацией хотя бы царей-императоров, по таблицам хронологическим. Первое дело должно быть для авторов, работающих по историческим темам. Однако - не проверяют.

Карин Андреас, это не я хочу, это в цивилизованном обществе правила такие: цитируя - оформлять цитату правильно, в кавычках, и указывать, откуда взято. Сейчас текст выглядит как целиком изготовленный вами, будто вы - автор его от первой до последней буквы. Меж тем это не так. Вот примеры дословного цитирования:
публикация в Однокласниках: «Крест в круге означает проявленный Космос или Мир, разделённый на четыре части1; вертикальная линия олицетворяет Мужское – Духовное Начало, а горизонтальная линия в круге олицетворяет Материю или Женское Начало. При прибавлении к данному символу непреложного аспекта Вечного Движения, мы получаем Колесо Мира, т.е. Свастику. Не правы те, кто утверждает, что колесо не было известно в глубокой древности, в противном случае древние не знали бы о существовании данного символа Космоса задолго до появления великих пирамид Египта даже по современной историографии»
«...приэкседровые свободно стоящие пилоны в храмах типа Звартноц играли не только конструктивную роль, но глубокую философскую, дополняя органически основание, которое отображало весь проявленный Космос в Движении.»
«...Орёл, наряду с Овном и со Львом, – символ Солнца. Этот символ известен со времён Египта и Аккада. Именно оттуда он перекочевал в Иран и стал символом Ахура-Мазды, олицетворением Солнца, как в Египте символ Гора...»
статья: «Крест в круге означает проявленный Космос или Мир, разделённый на четыре части: вертикальная линия олицетворяет Мужское Духовное Начало, а горизонтальная линия – Материю или Женское Начало. Прибавляя к этому символу аспект Вечного Движения, мы получаем Колесо Мира – Свастику, символ Солнца. Свободно стоящие колонны, дополняя основание, отображают проявленный Космос в Движении. Орёл – символ Солнца, известный символ Египта и Шумера, перекочевал в Армению.»
ОК: «Звартноц имеет богатое декоративное оформление. Снаружи стены первого яруса были оформлены пристенными аркадами на парных полуколонках, украшенных выполненной с большим мастерством резьбой на камне (виноградные лозы, погрудные изображения строителей с инструментами). Над арками шел орнаментированный пояс с гранатами и гроздьями винограда. Богато декорированы также наличники окон (листья, ланцетки), карнизы (корзиночная плетенка), входные проемы (порталы). Особо выделялось декоративное убранство интерьера: монументальные капители колонн в виде корзинки с волютами, орла с распростертыми крыльями; при раскопках были обнаружены фрагменты мозаики и фресок»
статья: «Звартноц имел богатое убранство. Стены первого яруса снаружи оформлены пристенными аркадами на парных полуколонках, которые украшены искусной резьбой по камню: виноградная лоза и погрудные изображения строителей с инструментами. Над арками шел орнамент с гранатами и гроздьями винограда. Под одним из портретов читается надпись «Ованес». Возможно, это имя и портрет зодчего храма.»
Википедия: «У алтарной апсиды — высокое возвышение, с одной стороны — амвон, впереди — крестильная купель. Сзади к апсиде примыкало квадратное помещение, видимо, ризница, из которой поднимались по лестнице в коридор, шедший по верху первого яруса».
Статья: «У алтарной апсиды (полукруглый выступ, перекрытый полукуполом) – высокое возвышение, впереди – крестильная купель. Сзади к апсиде примыкало квадратное помещение – ризница, из которой по лестнице поднимались в коридор, шедший по верху первого яруса...»
В общем, это сравнение показывает методику работы. Вы берете тот же текст, что и дама из Одноклассников, и где полностью, где слегка сократив, где очень сократив - так, что текст теряет смысл (см историю с орлом, который в источнике был символом Солнца, известным со времен Египта и Аккада, а у вас стал - не только символ Солнца, но и "известный символ Египта и Шумера". Смешно ведь!) - выдаете его за ваше собственноручное творчество. Грех так работать.

Ссылка, по которой взята одна из иллюстраций, не работает Вот эта ссылка: http://img-fotki.yandex.ru
Меж тем иллюстрация находится по адресу:
http://fotki.yandex.ru/users/o-r-love/view/509212?p=0
Правильно было бы либо дать эту ссылку, либо адрес яндекс-фоток http://fotki.yandex.ru, либо - самое правильное - адрес страницы автора http://fotki.yandex.ru/users/o-r-love

Карин Андреас, по приведенной мною ссылке кроме текста есть еще и указание, откуда текст взят. Та самая "Армянская архитектура раннего христианства". Текст совпадает местами с вашим - дословно, чего в авторских материалах быть не должно. Это называется - плагиат.
Монолит - это либо глыба цельного камня, либо изделие из такой глыбы. То, о чем вы говорите - не монолит.
Приведенное вами фото вовсе не дает ответ на вопрос по поводу куска фразы: "У алтарной апсиды (полукруглый выступ, перекрытый полукуполом) – высокое возвышение, впереди – крестильная купель". По поводу снимка вы написали, что это - купель. Купель это или алтарь?

5 августа 2014 в 07:59 отредактирован 5 августа 2014 в 08:02 Сообщить модератору

Даже если человек берется рерайтить, ему надо немножко понимать то, о чем берется писать.
Как бы словарь в конце текста бессмыслен, он не нужен, поскольку понятия раскрываются в тексте, и раскрываются и в тексте, и в "пояснениях" неточно и даже неверно.
Пилон - это НЕ вход. В основе термина лежит греческое слово, обозначающее "вход", но в архитектуре пилон - не вход. В лучшем случае - ворота. Точнее же - массивные столбы, либо оформляющие собой вход, поддерживая перекрывающие вход арку или камень, либо опора конструкции.
"У алтарной апсиды (полукруглый выступ, перекрытый полукуполом) – высокое возвышение, впереди – крестильная купель" - вот что это такое написано? Автор представляет себе то, что описал? С какой стороны "у алтарной апсиды" высокое возвышение? "Впереди" чего - купель? Можно, конечно, исходя из общего представления о структуре христианских храмов, предполагать существование амвона)) "Высокое возвышение" - это и есть амвон? Как это следует хотя бы из определения термина.
"Тетраконх – в средневековой Армении древний тип центрического храма с 4-х лепестковым планом" - почему именно в Армении? Слово в основе имеет два греческих слова: четыре и раковина. Уже это свидетельствует о распространенности храмов такой конструкции. Такие храмы в раннехристианском зодчестве появились веке в шестом, были популярны в 9 веке в Грузии и Армении.
"Стены первого яруса снаружи оформлены пристенными аркадами на парных полуколонках, которые украшены искусной резьбой по камню" по-русски и по-архитектурному это называется аркатурно-колончатым поясом - вот эти самые "пристенные аркады...."
"Эти колонны, связанные между собой и серединой полукруга сводами двоякой кривизны, создают монолитное кольцо – на нее опирался второй ярус." на кого "нее" опирался второй ярус"? Колонны не могут создавать монолитное кольцо - между ними есть промежутки, а это значит: уже не монолит.
Советую автору уточнить в отношении византийского императора. Даже если его присутствие при освящении храма - легенда, умники 19 века постарались устранить даже в легендах явные хронологические ляпы.
Самое главное: текст не оригинален. Как понимаю, он восходит, дословно и незаконно, без кавычек, цитируя, либо к изданию "Армянская архитектура раннего христианства", либо к интернет-переложениям этого издания. Как, например, вот эта публикация в соцсети

))) Тролль проголодался.

Ирина Михайловская, не надо, бога ради, не меняйте. Найдутся грамотные читатели - повеселятся.

Ирина Михайловская, потому что это слово имеет другое значение, нежели то, что у вас. За подробностями - к словарю.