Люба Мельник
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Подкасты
Одним из источников текста может быть книга
Есть дословные совпадения, не обозначенные как цитаты.
Из этой же книжки повторяется бред: "Смолы назывались копаловыми, потому что их выкапывали из земли".
copal - вот источник названия смол, испаноязычное слово.
Друзья, если вам дорог автор, объясните ему, что такое плагиат.
Олеся Тимофеева, дело не в исторических фактах, а в текстах.
В FAQ есть разъяснения на этот счет:
"При написании материала можно пользоваться информацией из сторонних источников, но полученный в результате текст должен быть плодом ваших трудов, не содержащим чужих фраз. Если же текст был взят вами откуда-либо и после частичной обработки (на что вы не имеете права) или вообще без оной выложен на наш сайт – такие материалы с любым статусом могут быть удалены редакторами. Если в статью необходимо включить чужой текст, следует правильно оформлять цитаты, обязательно указывая их авторов".
В тексте этой статьи есть дословные совпадения с тем текстом, на который дана ссылка.
Например,
там: "В 1750 г. Хоум из Эдинбурга установил, что серная кислота может применяться как заменитель кислого молока для подкисления при отбеливании льняных холстов и хлопка"
здесь: "В 1750 году исследователь по фамилии Хоум из Шотландии установил, что серная кислота с успехом может применяться как заменитель кислого молока для подкисления при отбеливании льняных холстов и хлопка"
)) Сличение вот этих фраз обнажает метод:
там - "В отличие от серной кислоты азотная кислота значительно раньше стала применяться в ремесленной практике"
здесь - "Интересно, что в отличие от серной кислоты, азотная стала применяться в ремесленном деле гораздо раньше"
там - "Технология производства азотной кислоты существенно не менялась вплоть до конца XVIII в."
здесь - "Интересно, что технология получения азотной кислоты почти не менялась до конца ХVIII столетия".
Интересно.
Там же, где рерайтер первоисточник изменяет - оказываются пострадавшими именно исторические факты.
Например,
там - "Реторты изготовляли из стекла и металла, часто покрытого эмалью"
здесь - "Только колбы (реторты) изготавливали из стекла и металла, покрывая специальной эмалью". В первом случае, как видим, речь только об эмалировании металла. Во втором - об эмалировании стекла и металла.
Я уж не говорю о том, что данная статья повторяет чужой текст структурно.
Рекомендую внимательно посмотреть прочие тексты автора. Я подобное увидела еще в одной статье, но дальше смотреть не стала. Вас эта ситуация может скомпрометировать.
Аркадий Голод, не говоря о том, что издать - это значит напечатать и выпустить в свет. Издание книги в 13 веке - это что-то новенькое. Пути развития химии неисповедимы.
Олеся Тимофеева, да, очень важно свои мысли выражать внятно -чтобы не требовалось давать разъяснения.
"К сегодняшнему празднику настоящий подарок сайту сделал Михаил Груздев, написав статью о "ШколеЖизни, как инструменте личного брендинга" Спасибо Вам, Михаил!" - насчет "сегодняшнего дня" странно читать: статья появилась на сайте пять лет назад.
Вячеслав Озеров, ваши претензии к комментатору грубы и неуместны, удалено.
Какая смешная непоследовательность. Если уж с заголовка начинать обращаться к читателям со сверхуважительным Вы - надо во всем тексте усердно поВыкать.
Александр Петров, мое мнение мы здесь обсуждать не будем. Речь - только о статье, будьте добры.
Александр Петров, вы бы лучше статью обсуждали, а не то, что по исходному тексту шесть лет назад было сказано - и, возможно, исправлено. В отношении терминов - читайте словари.
Михаил Арефьев, статья - популярное переложение исследования, опубликованного в сборнике "Сообщения Ростовского музея" - Выпуск 3. Ростов, 1992.
В Угличе сборники Ростовского музея должны быть в научной библиотеке местного музея, в Ярославле - в Некрасовской областной научной.
На фотографии 1917 г. в центре - священник Алексей Серапионович Соколов, о котором в статье написано: "священник Иоанно-Предтеченской церкви Ростова". Снимок сделан в Ростове, где служил о. Алексей Соколов.
Игорь Вадимов, и к Юрию со своей темой - в личку. Ваш собеседник хотя б из уважения к правилам пост вне темы спрятал под "читать дальше", заметьте.
Вообще, пожалуйста, все, что не относится к статье - в личку, в свой блог, но не в блоге статьи, вы ведь помните правила, так?
Тут знак вопроса поставлен - так это всего лишь маркер вопроса риторического, отвечать не надо. Флудить не надо!
Игорь Вадимов, продолжайте переписку с Лаурой в личке, кто где куда ходил - все там. Здесь вы можете говорить о статье, если есть что сказать. Если нет - не возвращайтесь сюда.
Марианна Власова, у нас, в России, тоже литовали.
В словарях Грамота.ру слова литировать нет, а литовать - есть.
Сейчас Гегель считается одним из величайших умов человечества. А что его не понимают - так гениев всегда не понимают. А выходит, при...