• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Сергей Курий

Вячеслав Чермных,
Ой. Про китайскую пентаграмму пяти стихий (У-син) забыл написать.
Спасибо за дополнение!

Вячеслав Озеров,
Не за что! Приходьте ще.

Алексей Латухов,
Спасибо!

Ксения Печий,

А у меня в детстве звезда ассоциировалась с новогодней елкой.

Алекс Зю,
Спасибо!

Иван Бухой,
А еще появились полицаи.

Спасибо за отзыв!

30 октября 2011 в 15:51 отредактирован 30 октября 2011 в 15:52 Сообщить модератору

Как всегда остроумно и ядовито!
Сразу вспомнилось, как у У. Эко в "Острове накануне" собаку пытали, чтобы ее щенки на корабле в открытом море забеспокоились (пытались таким образом - симпатически - долготу устанавливать)

Андрей Лебедкин,
К сожалению ни Руднев, ни Вебер не приблизились особо к оригиналу. Первый увлекся постмодернистскими играми, а второй - просто неудачно перевел. Один пример - у Милна не Сова, а Совенок - он стебал недоучившихся студентов. А у нас какая-то маразматическая пенсионерка вышла.
Я, кстати, о Винни и переводах уже писал подробно здесь и здесь.

Андрей Лебедкин,
Спасибо!
Про BYRDS когда-то напишу обязательно. Просто их песни наш массовый слушатель знает плохо. Однако про "Turn, turn, turn" написать надо. Как-никак BYRDS зачинатели фолк-рока.

Наташа Деспи ,
А чего б и не помнить?
Спасибо за лестный отзыв!

Иван Бухой,

Спасибо!

Михаил Мельниченко ,
Да большинство так и думало.
Но ответ самого автора весьма изыскан:

читать дальше →

Андрей Лебедкин,
Бесценный архив! Правда энтузиасты уже всё выложили. А я собрал, систематизировал и сделал в текстовом варианте.

Андрей Лебедкин,
Да ведь загадки для пятиклассников.
Про булочную - это советскую эпоху забыли.
Есть и хитрые, но с кондачка не вспомню. А есть одна, в которой Семенов перемудрил - ее практически нереально разгадать, это когда Мурзилку на дереве подвесили.

читать дальше →