Сергей Курий
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Подкасты
- Закладки
Не знаю, меня, хотя и жил в СССР, сразу научили: подарки смотреть сразу - мол, не смотреть - неуважение к дарителю.
А статья написана хорошо, правда чего-то не хватать.
Раз уж такая гулянка по цитатам пошла, приведу еще несколько из книги:
"— Ты хочешь заболеть?! — изумился Малыш.
— Конечно. Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты придешь узнать, как я себя чувствую, и я тебе скажу, что я самый тяжелый больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких коробок печенья, горы шоколада и большого-пребольшого куля конфет!
…Ты должен стать мне родной матерью… Ты будешь меня уговаривать выпить горькое лекарство и пообещаешь мне за это пять эре. Ты обернешь мне горло теплым шарфом. Я скажу, что он кусается, и только за пять эре соглашусь лежать с замотанной шеей".
"— И еще мы решили, что собранные конфеты пойдут на благотворительные цели.
— Как? — удивились дети.
— А существует только одна настоящая благотворительная цель — забота о Карлсоне".
"— Какие все-таки бывают противные люди! — воскликнул он и, подбежав к фрекен Бок, стал ее похлопывать по плечу. — Ничего, ничего, мое золотце, — говорил он, стараясь ее утешить, — жесткий цыпленок — это пустяки, дело житейское. Разве ты виновата, что так и не научилась жарить цыплят?"
"Он схватил с тарелки последний кусок колбасы и сунул его в ручку спящей Гюль-фии. Это и в самом деле выглядело очень смешно. Можно было подумать, что Гюль-фия сама встала, взяла кусочек колбасы и заснула с ним.
Но Малыш все же сказал: — Прошу тебя, не делай этого.
— Спокойствие, только спокойствие! — ответил Карлсон. — Мы отучим ее родителей убегать из дому по вечерам.
— Почему? — удивился Малыш.
— Ребенка, который уже ходит и берет себе колбасу, они не решатся оставить одного. Кто может предвидеть, что она захочет взять в другой раз? Быть может, папин воскресный галстук?"
Стоит наверное сказать, что статья довольно упрощенная. Мода и идеалы сильно варьировали как хронологически, так и географически. Тут только общие тенденции.
Спасибо! Гостей нет, так как на работе я. Ночной. Одын, савсэм одын... Но с вами не соскучишься.
Ой! Там уже картинки насованы!
А вот не будете "скоростным чтением" баловаться.
Ха! Догадались-таки с какой целью мне его подсунули. Да не тут-то было. Он у меня стоит именно на солнечном подоконнике. Я поэтому его и забываю иногда поливать. Правда и компьютер недалеко. Конечно же я в эти глупости никогда не верил, но подарок - не отдарок.
Оле-Лукойле и принцип функционирования мозга - это круто! Куда там Проппу с его схемами.
А чё за прения? Я ведь и Андерсена того... уважаю.
Моя дочь оч. не любит Карлсона
Настоящая скандинавка!
Кстати, многие из приведенных фраз Карлсона - мультяшные и в книге либо не встречаются, либо звучат иначе... Вообще это тот удачный случай, когда мультик совершенно не отменяет книгу, а книга - мультик. Эх, можно и про это выложить, но и так многовато вышло.
Фотку из музея мне мой давний друг прислал. Он сейчас живет в Финляндии, а там и до Карлсона рукой подать.
Люба, Вы очень-очень быстрый читатель. "Королева в восхищении!"
Интересно. 5!
Я вообще-то домашней ботаникой не увлекаюсь. Под моей опекой - один лишь кактус, стоящий возле компьютера. Только это растение в состоянии вынести мою "опеку".
Тонкое знание тонких вещей, потому и к детям обращено
Детям "Снарк" однозначно не по зубам. По крайней мере, в русских переводах, точно.
Спасибо!
Из переводов - самый известній - Кружкова, но как по мне, он очень вольный. Хорош перевод Пухова. есть еще интересный перевод Яхнина, но в И-нете я его не наблюдал. Он есть в этой книжке (см. фото), там еще (кроме двух "Алис") и письма Кэрролла к детям.
Властитель слабый и лукавый, Плешивый щеголь,враг труда, нечаянно пригретый славой Над нами царствовал тогда Его мы очень смирным...