Шлиман объездил полмира, и в любой стране он чувствовал себя своим человеком, ибо знал множество языков, которые изучал по своему собственному методу.
Биографическая справка
Генрих родился 6 января 1822 г. в небольшом городке Нойбуков, расположенном в Мекленбург-Шверинском герцогстве. Его отец Эрнст Шлиман был священником местного прихода. С младых лет он развивал и поощрял интерес сына к истории. Но из-за распада семьи воспитанием маленького Генриха пришлось заняться его дяде.
Для начала он отправил мальчика к учителю латыни. Генрих с жаром взялся за изучение мертвого языка, и уже через несколько месяцев он написал на латинском толковый очерк о Троянской войне. Видя успехи племянника, дядя устроил его на обучение в гимназию. К сожалению, его образование в этом учебном заведении продолжалось лишь 3 месяца. Из-за финансовых трудностей ребенка перевели в реальное училище.
В 14 лет юный Шлиман начал свою трудовую карьеру в качестве приказчика в бакалейной лавке. Через пять лет Генрих решил поискать себе другую работу, достойную настоящего мужчины. Он покинул родной город и отправился пешком в портовый город Гамбург, где нанялся юнгой на судно «Доротея», которое отбывало в Венесуэлу. Кораблю не повезло: на следующий день после отплытия он попал в шторм. К счастью, почти всем членам команды удалось спастись. Вместо Венесуэлы Шлиман попал в Амстердам.
Рождение полиглота
Генриху удалось найти работу в одной торговой компании. Амстердам — город интернациональный, и Генрих с первых же дней своей работы столкнулся с большим количеством иностранцев, говорящих на разных языках. В торговую компанию заходили люди из Англии, Франции и Португалии — трех самых крупных держав того времени. Кроме того, там можно было встретить и итальянцев. Естественно, что рабочим языком в торговой компании был голландский. Генриху повезло, что он окунулся в такую мультиязычную атмосферу.
Вторым положительным моментом было то, что юноша располагал на работе массой свободного времени. Он живо сообразил, что у него есть великолепная возможность начать изучение языков, которые звучали вокруг него. Да и руководство компании очень положительно отнеслось к желанию молодого человека научиться говорить на языках клиентов.
За три года работы Генрих стал бегло говорить на голландском, английском, португальском, итальянском и французском языках. Как ему удалось овладеть пятью языками за столь короткое время? Шлиману пригодились азы латинского, который он начал постигать в детстве. Французский, итальянский и португальский относятся к группе романских языков: в их основе лежит латынь. Лексика и грамматика этих языков сходна, различия начинаются в фонетике. Близкие слова и конструкции озвучиваются по-разному, в зависимости от национальной специфики.
Голландский, английский и немецкий (родной язык Шлимана) языки довольно близки и входят в германскую группу. Эти три языка схожи по словарному запасу и грамматическим конструкциям, но очень сильно различаются в фонетике. Генрих сообразил, что ему надо слушать и сравнивать родственные языки между собой, улавливая сходства и различия. Генрих «повесил свои уши на гвоздь внимания» и начал слушать и запоминать произношение знакомых и новых слов на разных языках. Этот процесс доставлял ему истинное наслаждение.
Следующий шаг Шлимана состоял в том, что он начинал работать с учебниками и художественной литературой, где он мог узреть написание слов и разобраться с грамматическими конструкциями. Генрих обладал еще одной специфической чертой характера, которая оказалась очень полезной при изучении иностранных языков: он не боялся совершить ошибку, применив свой подход к изучению новых языков и отвергнув все признанные каноны, как это было принято при изучении языков в XIX веке.
Шлиман не стеснялся произносить слова и предложения изучаемого языка, просил людей поправлять его. Что было не ясно, он спрашивал еще и еще раз. Это был путь к практическому овладению разговорными языками с носителями.
То, что Генрих не изучал языки в гимназии, сыграло ему на руку. Он был незашорен догматами и скукой механического повторения слов и правил. Он не боялся глупо выглядеть, если произносил что-то неверно на иностранном языке. Изучение нового языка он всегда начинал с большой охотой, это ему было в радость, а не в тягость.
После трех лет работы в торговой компании Генрих сменил место работы. Он стал сотрудником другой компании, которая вела торговые дела с Россией. Документальная переписка велась на русском языке. Представители России появлялись в этой компании очень редко. Для общения, как правило, русские чиновники предпочитали либо немецкий, либо французский языки. Такое положение дел подтолкнуло юношу к решению быть представителем компании в России. Руководство компании, конечно же, одобрило его кандидатуру.
Как Шлиман изучал русский язык, речь пойдет в следующей статье.
Любое учение идёт хорошо,как бы само собой,когда это интересно и,конечно,есть стимул,т.е.мотивация.И в любом деле как я думаю,нужен некий авантюризм,в хорошем смысле слова (adventure-это приключение) а не так как это трактуется у нас. И,конечно,наша закомплексованность очень мешает,именно из-за этого даже те,кто более-менее сносно знают язык,боятся открыть рот ,а вдруг что-то неправильно скажешь. Поэтому любой учитель должен в любом случае заинтересовать ученика и убрать эти пресловутые комплексы.Но,к сожалению,очень мало,наверное,таких учителей.А Шлиман,конечно,молодец!
0 Ответить
Людмила Сафонова,
У Шлимана жизнь повернулась так, что ему надо было общаться с народом из разных стран. Он быстро смекнул, если он начнет изучать языки этих народов, то он имеет замечательную возможность тренировать свой язык на его носителях. Вторая мысль, которая пришла ему в голову, зная языки, он будет чувствовать себя независимо и свободно и сможет продвинуться по служебной лестнице. Плюс его большая любознательность, интерес ко всему новому и доля авантюризма дали блестящий результат .Вы правы, хорошо бы учителям на заметку взять метод Шлимана. Спасибо за интересный комментарий.
3 Ответить
Присоединюсь к комментаторам в оценке статьи
Что мне очень понравилось: "не боялся совершить ошибку", "не боялся глупо выглядеть", "просил поправлять". А что в наших школах? Вот то-то и оно... после нескольких лет "изучения" языка выходим глухонемыми.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Елена Максимовская,
спасибо, согласен с вашим комментарием. В наших школах система обучения иностранному языку отбивает у учеников всякую охоту это делать.
0 Ответить
Присоединюсь к общему мнению, статья понравилась.
Не устану повторять по поводу ин. языков - основа успеха, чтобы изучение было "в радость, а не в тягость".
Оценка статьи: 5
1 Ответить
Наташа Деспи ,
спасибо большое. Изучение иностранного языка "из-под палки" заканчивается, как правило, плачевно. Когда человек осознает, что ему этот язык необходим, ему интересно узнать о стране, где говорят на этом языке, не понаслышке, а из первых уст - все это становится хорошим стимулом изучения иностранного языка. Генрих Шлиман был как раз из таких любознательных и трудолюбивых людей. Он ставил перед собой цель и упорно шел к ней, изыскивая новые пути изучения незнакомых языков.
0 Ответить
Алдон Мехметов, да и вообще, дядечка был активный авантюрист (молодец)
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Наташа Деспи ,
нашел совершенно замечательное стихотворение Вадима Константинова про Генриха Шлимана:
Достоверней Фукидида,
Геродота и Страбона,-
Будет Он - по сути дела,
Дилетант и парвеню!?...
Но, похоже, что удачей
Он, почти определённо,
Был обязан высшим силам?...
Что, лишь, с Богом я сравню!
1 Ответить
Наташа Деспи ,
Да, уж! Про его жизнь можно снять длинный сериал. В каких только он переделках не бывал и в какие авантюры не ввязывался!
0 Ответить
очень понравилось
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Юрий Лях,
спасибо за внимание к теме.
0 Ответить
Статья увлекла, порой самообразование даёт более действенные результаты, чем обучение в учебных заведениях.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Людмила Белан,
вы правы, порой, самообразование дает более действенные результаты, чем существующие методики. Шлиман сам пришел к тому, как ему надо изучать иностранные языки. Тогда не существовало никаких методов, кроме зубрежки и заучивания правил. Генриху нужно было выучить языки, на которых говорили клиенты, т.е. жизнь заставила его это сделать...
1 Ответить
Интересная статья. Понравилась
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Юрий Орлов,
благодарю.
0 Ответить
Очень интересно!
0 Ответить
Дарья Иванова,
спасибо.
0 Ответить