Один мой приятель, человек того самого пунктуального и аккуратного ко времени и делам других поколения — цветаевской «уходящей расы», недавно купил себе стиральную машину. Чтобы ее установить, по рекламке договорился с мастером на удобное для обоих — не только для себя — время. Через час мастер перезвонил и попросил перенести встречу на другое, удобное уже для него одного время, на воскресенье, ровно в полдень. Мой приятель согласился, хотя воскресенье его не совсем устраивало.
В назначенный день, ровно в двенадцать, он сел ждать своего специалиста. Как выяснилось, сел ждать, как дурак с помытой шеей: мастер в назначенное время не появился, не перезвонил, был вообще весь день по телефону недоступен. На следующий день приятель установщика стиральных машин все же достал, торопясь узнать, не случилось ли с человеком чего недоброго (тьфу-тьфу-тьфу), но тот лишь нетерпеливо и коротко объяснил, что у него образовалось одно неотложное дело, которое потребовало его немедленного участия. На вопрос, почему у того не получилось позвонить ни до, ни после, он лишь ответил, что ему было не до того.
Другой мой приятель того же роду-племени вымирающих пунктуальных динозавров, проживающий в деревне, и вовсе купил себе машину дров у частника, заранее, отсталый, оплатив и дрова, и доставку. Ни в назначенное время, ни на следующий день ни дров, ни звонка он не дождался. Кое-как, с горем пополам и с десятой попытки дозвонившись до поставщика дровяного топлива, он, к своему прискорбию, выяснил, что тот и не собирается сегодня никуда ехать, ссылаясь на то, что у него «таких желающих пруд пруди — может, завтра завезу». «А как же наша договоренность, день и время, и потом я и деньги заплатил — почему вы мне не позвонили…» — еще долго недоумевал мой знакомый. «Ну ладно, завтра подъеду. Ждите!» — снизошел до него дровоизвозчик. Ждать пришлось весь день, пока к вечеру этот бог дров не снизошел до моего смертного приятеля.
Мне же повезло еще больше: я работаю с современными бизнесменами разных мастей — тут тебе и новоиспеченные стартаперы, вчерашние мелкие спекулянты, и уже солидные акулы бизнеса, из нашей грязи — в новые князи. Однако и тех, и других, как неумолимая холера, косит та же болезнь: все они систематически опаздывают, обещаний своих не держат, вовремя не платят. При этом все они остаются спокойными, как слоны. Меня же их слоновья невозмутимость и необязательность сводят с ума: я готов им сказать все, что я о них думаю — честно и искренне. После чего они, конечно, на меня обидятся, контракты свои отзовут, денег не заплатят. Но иногда я думаю: «Ну и хрен с ними. Зато я выскажу все, что я о них думаю».
Порой мне кажется, что я излишне придирчив и чрезвычайно требователен к своим соплеменникам и современникам — «всего лишь живым людям», которые, кажется, враз взяли и забыли, что значит быть аккуратными и внимательными ко времени других. Кажется, сегодня опоздать на встречу, не предупредить заранее, что опаздываешь, или извиниться после того, как опоздал или вовсе не пришел, — совсем не моветон, а норма. И это при том, что мы везде так и носимся с подручными средствами связи — разными мобильниками, айпадами и планшетами, как курицы с яйцами — казалось бы, нет ничего проще набрать номер и всего-то предупредить. Но не тут-то было: вездесущие средства связи не спасают.
Кстати, это не только наша, русская, болезнь. Сегодня, во времена всеобщей деловой глобализации, ею болеют транснационально: американцы сегодня тебе обещают новый проект, чтобы завтра, и послезавтра, и через неделю тоже молчать, как говядина в гамбургере; англичане и ирландцы немногим попунктуальнее известных раздолбаев-янки — все-таки воспитанность у них в генах, но тоже денег от них за выполненную работу не дождешься; немчики хоть и известные педанты и рвачи, в назначенное время выполнять обязательства тоже не очень стремятся — турецкая кровь их в свое время, что ли, подпортила?
Самыми пунктуальными здесь оказываются… белорусы. Как-то грустно и тягомотно, почти по-партизански, они шлют тебе такие же грустные и-мейлы, неоднократно извиняясь за то, что не готовы сейчас посотрудничать — «может, в следующий раз». Так же грустно звонят, чтобы через силу, как на расстреле у немцев, выдавить: «Нет, спасибо, спасибо, может, в другой раз». Или приходят на личную встречу вовремя, долго виновато мнутся, потом выдавливают из себя: «Спасибо, мы очень ценим, в другой раз точно, может быть, но пока, пока нет»… Советское, такое плохое воспитание, которое в них сильнее, чем во всех остальных?
Вот я и не пойму: это я динозавр или просто другие забыли, что значит быть пунктуальным, а?
Не могу вспомнить, как всё это было "в прежней жизни"...
Разве что - опоздал на урок-не зайдешь в класс, опоздал в бассейн-не допустят к занятиям, газеты- всегда с утра, пенсии- после обеда...А больше ничего не могу вспомнить. Может быть от того, что работали все без исключения?
Сама же, если встреча состоится на неизвестном мне маршруте, непременно выезжаю заранее -чтобы войти минута в минуту...
К сожалению, такое понятие как пунктуальность в Турции даже в деловой практике не соблюдается, не то что в обыденной жизни.Прийти вовремя считается дурным тоном !
А уж если ждать мастера...Хоть отпуск бери !
0 Ответить
Людмила Зиборова, что касается Востока - там неспешность и неторопливость традиционны (знаем, жили).
А что касается наших, славянских, и еще больше, прагматично западных душ, то это какое-то возмутительное некомильфо.
Доходит до абсурда: тебе обещают придти, выслать, оплатить, но в срок не приходят, не присылают, не платят. А когда ты, вежливо, напоминаешь в стотриццатьсидьмой раз, тебе кричат в ответ: "Хватит меня дергать!!!"
0 Ответить
Начну с того, что задержаться на встречу этикет позволяет... даже президенту )))
Далее. Если уж так всё у нас серьезно, то нужно действовать наверняка. Например, один из интернет-текстов предлагает посылать приглашения.
Текст приглашения может быть примерно следующим:
«Дорогие Ольга и Антон, не смогли бы вы прийти ко мне на ланч в воскресенье, 5 января, в 12.00, чтобы познакомиться с женихом моей дочери Лизы Алексеем.
Очень рассчитываю на то, что вы сможете к нам присоединиться.
Искренне ваша Татьяна (Чернова)».
При использовании приглашений, напечатанных тисненым шрифтом, вверху по центру карточки вы можете указать:
«Встреча с актрисой театра Любавиной Элеонорой».
Думаю, что, получив такое любезное приглашение, каждый постарается быть пунктуальным и, разумеется, не ответит отказом.
Что касается школьников, то есть два способа воспитать у них пунктуальность: наказывать за каждое опоздание (но это теперь чревато) и, собственно, само воспитание. На собственном примере и постоянно беседуя на тему. Например, выяснить, как ребята понимают фразу "Точность - вежливость королей"?
Необязательность мастеров разного рода неисправима - проверено! Принимать как атрибут их профессиональной пригодности
1 Ответить
Марта Матвеева, задержаться, предупредив заранее или извинившись после, и постоянно опаздывать, не приходить, "забивать" на свои обещания - "две большие разницы".
Лично меня расстраивает и раздражает такое наплевательское отношение ко времени других. Наверное, потому что сам я почти никогда не опаздываю, а опоздав, приношу свои извинения.
1 Ответить
Игорь Ткачев, безусловно: другой реакции от Мистера Совершенство никто и не ожидает
0 Ответить
Интересно было услышать, что вирус под названием "Ктоплатиттотзаказываетмузыку" - не знает границ и не признает национальностей...
Разве что Белорусия еще позиции не сдала...Ну так они,наверное, всё еще по старинке и руки перед едой моют и о предоплате не слышали-только по результату.
0 Ответить
Если вас это утешит, Игорь, вы не одиноки во вселенной Я всегда спрашиваю в первую очередь, как удобно людям, а не начинаю с себя любимой, да и это не только по отношению к работе, там даже вопросов таких не должно быть...
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Лидия Богданова, кон-но, не одинок. Но тенденция в противную сторону очевидна.
0 Ответить