Делать это я буду в привычном для себя формате — вспоминая песни и разбирая историю наиболее известных и знаковых произведений Александры Николаевны. Ведь, несмотря на то, что эти песни неразрывно связаны с советской эпохой, многие из них сумели пережить крушение СССР, а некоторые — даже заиграли новыми красками.
В каком-то смысле Пахмутову можно назвать продолжательницей традиции Исаака Дунаевского. Оба были главными проповедниками идей своего времени, и оба умели талантливо и убедительно воплощать в искусстве общественный и официальный запрос. Их песни и мелодии не превращались в мёртвую «казёнщину» и публицистику — они всегда были преисполнены романтикой юности, человечностью и лиризмом.
Искренность своего творчества Александра Николаевна сумела подтвердить и в постсоветскую эпоху, когда многие из благополучных советских творцов неожиданно стали рассказывать, в каком аду они жили и как страдали. А вот она прекрасно понимала, что, огульно охаивая то время, ты в итоге предашь и своё творчество. Ведь если ты врал тогда, стоит ли верить тебе сейчас? Кстати, в Коммунистическую партию Пахмутова так и не вступила.
А. Пахмутова:
«Я бы ничего не написала, вступив в партию, поскольку примитивные серые бюрократы затюкали бы меня своими поручениями. Да, мы писали песни о комсомольцах. Но нашими героями были те святые люди, многие из которых сегодня вынуждены собирать бутылки и рыться на помойках. Обидно, например, что о Зое Космодемьянской теперь иначе, как о психопатке, не говорят».
«Песня о тревожной молодости» (1958)
Тема молодости, той юной энергии, которая улучшает и преобразует мир, стали главными для Пахмутовой уже в начале её карьеры. В моей голове всегда с трудом укладывалось, как эта миниатюрная женщина пишет такие мощные, боевые и, зачастую, очень мужские песни?
Именно такая песня — «Песня о тревожной молодости» — стала первым творением композитора, принесшим ей всесоюзную известность.
Началась история песни с того, что Александру Николаевну попросили сочинить музыку к х/ф «По ту сторону». Фильм был приурочен к 40-летию ВЛКСМ и повествовал о подвигах комсомольцев в Гражданскую войну.
Сначала Пахмутова сочинила мелодию к сцене расстрела одного из главных героев и вовсе не собиралась превращать её в песню. Затем к ней пришёл Лев Ошанин и принёс стихи, на которые планировалось написать музыку. Но когда поэт услышал уже написанную мелодию, он отложил свой текст в сторону и начал сочинять новый, где патриотизм и романтика тесно переплетались с темой дружбы и любви:
Забота у нас простая,
Забота наша такая:
Жила бы страна родная, —
И нету других забот…
Л. Ошанин:
«Мне хотелось написать такие слова, чтобы в них переплелись и дороги Гражданской, и первых пятилеток, и Великой Отечественной. И чтобы, передавая прошлое, слова песни переносили нас в сегодняшний день…».
А. Пахмутова:
«В этой песне мне хотелось рассказать о том поколении, о котором так хорошо сказано в стихах Эдуарда Багрицкого:
Нас водила молодость в сабельный поход,
Нас бросала молодость на кронштадтский лёд,
Боевые лошади уносили нас,
На широкой площади убивали нас».
Песня записывалась на киностудии очень долго — Пахмутова одобрила только 17-й дубль. И на записи, и на экране «Песню о тревожной молодости» исполнил один и тот же человек — актёр Юрий Пузырёв, игравший в фильме роль красноармейца Безайса. Пахмутова до сих пор считает это первое исполнение лучшим. Вдобавок, Пузырёв даже внёс свои правки в текст Ошанина.
Н. Добронравов:
«Я был на записи этой песни, когда Юра Пузырёв записывал эту песню. У Ошанина были такие стихи: „И снег, и ветер, / И звёзд ночной полёт… / Горячее сердце / В тревожную даль зовёт“. Пузырёв говорит: „Ну, я так не могу… „горячее сердце…“. Давайте попроще спою: „Меня моё сердце в тревожную даль зовёт““. Если бы Ошанин принёс это, как стихи, в какое-нибудь издательство, ему бы сказали: „Ну, что это? „Меня-моё…““. А вот для песни это оказалось самым органичным».
Надо сказать, что со временем фильм «По ту сторону» подзабылся, а вот «Песня о тревожной молодости» прочно вошла в советскую классику. 16 октября 1962 года её мелодия впервые прозвучала как позывные только что начавшей вещание радиостанции «Юность».
А в начале 1970-х Пахмутова с удивлением обнаружила, что «Песню о тревожной молодости» распевает популярный японский ансамбль «Поющие голоса Японии». Но особенно полюбилась эта песня странам азиатского соцлагеря — её до сих пор поют в Китае, Вьетнаме и КНДР, причём, как правило, на местных языках.
Возможно, «Песню о тревожной молодости» слышали в детстве и музыканты немецкой группы RAMMSTEIN (они выросли на территории тогдашней ГДР). В 2002 году они исполнили на концерте в Москве, наверное, одну из самых радикальных версий хита Пахмутовой. Несмотря на жёсткую аранжировку, Александра Николаевна отнеслась к этому каверу благосклонно и даже поблагодарила брутальных немецких парней за внимание к её творчеству.
Ещё один необычный вариант «Песни о тревожной молодости» записала итальянская группа левой направленности — BANDA BASSOTTI, играющая в стиле ска-панк.
Не забыли песню и после Перестройки. Например, Егор Летов назвал строчкой «Забота у нас такая» одну из своих композиций на альбоме «Солнцеворот». А на одном из своих юбилейных концертов Пахмутова захотела, чтобы «Песню о тревожной молодости» спели дуэтом артисты разных поколений — ими стали Иосиф Кобзон и Дмитрий Билан.
Но наивысшим признанием песни в постсоветской России стал парад 9 мая 2014 года. В тот день под мелодию Пахмутовой промаршировали по Красной площади войска Министерства чрезвычайных ситуаций. Композитор даже позвонила главному военному дирижёру Минобороны — Валерию Халилову — и поинтересовалась: с чего это её песню решили превратить в марш? На что дирижёр пояснил, что «Песня о тревожной молодости» давно уже является негласным гимном МЧС.
«Хорошие девчата», «Старый клён» (1961)
Александра Николаевна довольно быстро доказала, что ей удаются песни не только гражданского содержания.
В 1961 году на экраны СССР вышел безумно популярный фильм «Девчата», для которого композитор сочинила две песни — очень разные как по стилю, так и по настроению. Так озорная «Хорошие девчата» была написана в ритме фокстрота и исполнена в духе модных тогда женских вокальных групп.
Недаром в первом выпуске новогоднего музыкального фильма «Старые песни о главном» (1995−96 гг.) песню исполнили две мощнейшие джазовые вокалистки — Лариса Долина и Ирина Отиева.
Если на нотах к «Хорошим девчатам» стояла авторская ремарка «Весело, легко», то на нотах второй песни — «Старый клён» — было написано «Спокойно, просто». Лирическая композиция, сопровождавшая зарождающуюся любовь Тони и Ильи, в фильме прозвучала в исполнении Николая Погодина и Люсьены Овчинниковой. Однако «Старый клён» так быстро стали петь на разнообразных застольях, что многие всерьёз принимали его за «русскую народную песню».
Интересно, что оригинальные стихи Михаила Матусовского Пахмутова немного подправила.
А. Пахмутова:
«Он принес мне стихи: „Старый клён стучит в стекло… приглашая нас с друзьями на прогулку. От чего мне так светло? От того, что ты идешь по переулку“. А я ему сыграла „Старый клён, старый клён, старый клён…“. Там, казалось, от стихов ничего не осталось, но он как песенный мастер почувствовал, что это более песенно, что вот именно эти стихи, более примитивные, наверное, принесут песне какую-то жизнь. И он уступил: сделал подтекстовку, и получилась песня „Старый клён“»
Новое возрождение песни началось с того, что её попросил в свой репертуар молодой певец Юлиан.
А на юбилейном концерте Пахмутовой «Старый клён» прозвучал в исполнении победителя «Евровидения» — Александра Рыбака.
Есть и очень необычные трактовки этой песни. Например, классический французский гитарист Фрэнсис Гойя (о котором мы вспомним ещё не раз) превратил спокойную мелодию «Клёна» в настоящую (как выразилась Пахмутова) «разгульную кадриль» — с балалайками
А бывший лидер рок-группы НОЛЬ — Фёдор Чистяков — и вовсе аранжировал песню очень вольно, смело покусившись на оригинальную мелодию.
Спасибо! Отличная, интересная статья! Правда на работе видео посмотреть не удалось, но вечером посмотрю-послушаю
Оценка статьи: 5
0 Ответить