Потом, наконец, за 1500 рублей купили «Большой английский» издательства Delta Publish. Он так называется потому, что там в большой красной коробке сразу два курса — начальный и продвинутый. В каждом курсе — книга и 10 звуковых дисков с диалогами, озвученными носителями языка. Эти же диалоги есть и в книгах.
Помнится, когда пришли домой, я решил сразу попробовать послушать коробку № 2 — продвинутый уровень. Поставил диск, «откинулся на спинку кресла» и приготовился получать удовольствие. Вдруг они как заговорят! Да сразу вдвоем, да так быстро, да столько незнакомых слов… Сейчас мы со смехом вспоминаем этот случай, когда я вообразил себя старым продвинутым англичанином. А тогда я понял, что моя коробка пока — номер 1 — для начинающих.
Забегая вперед, могу сказать, что перейти ко второй коробке удалось только через 4 месяца! Общее впечатление от учебника неплохое. Ложка дегтя заключается в наличии ошибок в тексте. Иногда даже в английских словах. Я насчитал 11 ошибок, а сколько не заметил — неизвестно.
Кроме этого, мы купили, на мой взгляд, очень удачную вещь. Молодежный сериал из 30 серий издательства «Extr@» (6 дисков — 750 рублей. Общая длительность 12 с половиной часов). Там интересно обыгрываются жизненные ситуации из быта английской молодежи. Причем, создатели поступили очень мудро. По сценарию к главным героям фильма приезжает гость из Аргентины, который плохо владеет английским. Первые серии были достаточно простыми. Потом все усложнялось. Сделано все с изрядной долей юмора, так что смотреть не только полезно, но и интересно. Ценность программы в наличии титров на русском и английском (сначала мы смотрели с русскими титрами, потом с английскими, а потом вообще без них. Каждую серию просматривали не по десятку раз. Еще на дисках имелись текстовые файлы — расшифровка диалогов. То есть то, что говорят на экране, можно было отдельно почитать. Отличная тренировка восприятия речи на слух!
Кроме того, не могу не упомянуть учебник Ю. Голицынского. Хорошая тренировка грамматики. Там даны упражнения, которые вырабатывают практически автоматическое следование грамматическим правилам. Иной раз напишешь что-то правильно, а объяснить, почему это правильно, не можешь. Просто привык.
Грамматика Мерфи — с нашей точки зрения не самое удачное вложение денег. Пробовали разбираться, все хорошо, потом все забывается. Мы практически не использовали этот учебник, хотя заплатили за него 600 рублей.
Вот весь багаж бумажно-медийной литературы, с которой мы стартовали. Учили упорно — 1 урок в день. Раз в три дня — прогонка всего материала (не последних трех уроков, а именно всего — с начала книги). Так английский и начал отпечатываться в мозгу. На мой взгляд, было очень полезно слушать и повторять диалоги, стараясь как можно точнее следовать за произношением. В то время у меня была жаркая пора командировок (я ведь и сам преподаватель и веду занятия не только в своем городе, но и в других). Так вот, ведя машину 3−4 часа, столько раз проговоришь уроки, что потом начинаешь говорить вперед диктора. А на обратном пути еще раз это проделаешь. Вы скажете — обезьянья методика, согласен, но… ОНА ЖЕ РАБОТАЕТ!!!
Все было очень хорошо, и лишь одно только сомнение глодало нас: все учатся на курсах. А мы нет! Вдруг мы что-то делаем неправильно. И вот в один прекрасный день я поддался уговорам жены и некоторых ее «знающих» подруг, я решился попробовать записаться на курсы…
Дмитрий Кашканов, я пока не знаю, что Вы считаете Вашим главным секретом, но после этой статьи для меня очевидно, что это - Ваша высокая мотивация. Большинство людей ведь надеется, что есть-таки какой-то чудодейственный способ изучения языка, чтобы не так, как Вы - каждый день, да не по часу заниматься, - а как-нибудь побыстрее, и сил меньше вкладывать... Да это и понятно - все заняты, не один английский у людей в программе на каждый день...
Что касается учебника Мерфи, на начальном уровне без преподавателя с ним работать сложно, но это не значит, что этот учебник не годится. Во-первых, все примеры в нем - аутентичные. Если бы Вы попробовали переводить каждое предложение на русский, а потом - обратно на английский, повторяя так же системно, как Вы поступали с другими пособиями, вы бы овладели реальными речевыми образцами. Кроме того, сейчас к учебникам Мерфи прилагаются аудиазаписи упражнений, то есть Вы можете не только проверить правильность выполнения задания, но и послушать, как это произносится в реальности, и повторить за диктором.
Методика, примененная Вами, известна: сочетание структурного подхода (изучение грамматических структур) с лексическим (запоминание цельных лексических единств: лексика+ грамматика; плюс наверняка в диалогах сериала использовался тематический подход - язык в определенной житейской ситуации).
Важно, что разным людям подходят разные методы изучения языка, но главное - мотивация.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Надежда Приходько, спасибо за ответ. Наверное мы с Мерфи действительно "не поняли друг друга".
А мотивация - это Вы совершенно правы - самое главное в изучение языка.
Когда человек чего-то реально хочет, он найдет способ как этого добиться. Если кто-то чего-то не хочет, найдет массу прицин, чтобы ничего не делать
0 Ответить
Дмитрий Кашканов,
Из своего опыта, но не горького
Мы учились по Бонку и учебникам для специализированных английских школ, авторов и названий которых я уже не припомню. Скажу одно - желание и стремление в изучении иностранного языка - это практически 90% успеха.
Помнится, когда я пришел из обычной средней школы в спецшколу с английским уклоном в 6 классе, на первой вводной лекции 1 сентября я понял только одной слово - peace. Это неудивительно, все мои новые одноклассники изучали язык со 2-го класса, а я с 4-го и немецкий
Понимая, что догнать остальных я могу только при 200-процентном усердии, я брал учебник, текст и выписывал все незнакомые слова (не менее половины), брал словарь, учил. И так каждый день.
Сейчас многие пытаются заработать всеми доступными способами, в том числе выпуская несметное количество учебников, курсов, аудио, видео и прочих "чудодейственных" методик. По себе знаю - если нет острого желания или необходимости, выучить язык невозможно. Язык должен привлекать. Он должен быть интересен.
0 Ответить
Вот бы выпустить учебник по английскому, который бы как-то сподвигнул учащегося не отбывать время за учебниками английского, а заинтересовал бы языком.
Давайте здесь перечислим все преимущества, который имеет человек, свободно владеющий, в отличии от незнающего язык.
0 Ответить
Дмитрий Кашканов, на мой взгляд, преимущества - это (в порядке возрастания сложности):
- обучение и развлечения (возможность читать книги и сайты, смотреть фильмы и видео),
- путешествия (и чисто утилитарные надобности - заказать гостиницу, экскурсию, еду, сделать покупки, и возможность понимать, что рассказывает гид, например),
- общение с иностранцами, в том числе и деловое, и с целью устройства личной жизни,
- работа за границей (всё вышеперечисленное).
Так вот, лучше осваиваются учебники-разговорники, где слова и понятия сгруппированы в упражнения и тексты по темам, которые обучаемому интересны и жизненно необходимы.
0 Ответить
у меня скоро будет статья, которая как раз о том, что же на самом деле нужно делать изучающему язык. Она называется "Наш главный секрет"
0 Ответить
большинство людей не готово потратить год упорного ежедневного труда чтобы иметь все эти возможности.
Все это общие слова.
Вот бы иметь перечень историй, в которых явно прослеживаются плюсы знания языка.
У меня, например, есть парочка таких историй, но может быть кто-то еще опишет свой опыт?
0 Ответить
Дмитрий Кашканов, читать дальше →
Большинству людей это просто не нужно. Кому что нужно, тот то и делает. Жизнь заставляет.0 Ответить
Дмитрий Кашканов, меня достаёт, почему нет ЁМКИХ карманных словарей? Я постоянно ношу с собой словарик, составленный О.П. Бенюх и Г.В. Черновым, издание 18-е (!), стереотипное, Москва,изд-во "Русский язык", 1982. Открываю наугад стр.186.
Считаю излишним разжёвывать грамотный и литература, жизнь и оживлённый. ведь надо мин. грамматики, чтоб допереть. А вместо этого римейка можно бы поместить незнакомое слово. ... А также, почему нет словарей схожих слов русского и английского. Напр., оч схоже звучит пастбище и мн. мн. других слов. Напр., в том же Бенюхе, зачем даётся перевод "домино"? и рядом "доминировать"? dome -купол, близкое к дому.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сергей Дмитриев,
Понимаете, в чем загвоздка, Емкий и Карманный - практически слова, взаимоисключающие друг дружку По крайней мере, в бумажном виде. Не пробовали воспользоваться электронным вариантом, благо современные технологии позволяют?
И еще - то, что по-Вашему лишнее, для другого - необходимая информация. Я полагаю, Сергей, что Вам не приходится по роду деятельности ежедневно переводить какие-то замысловатые, специфические тексты , поэтому Вам необходим т.н. разговорный минимум.
0 Ответить
Евгений Жарков, можно сблизить по моей рацухе. Ведь нужны только корни, а причиндалы каждый может добавить. У меня нет ёмкого мобилы с переводом. Разговорный по дням обогащаю, меня-то понимают с 1-го, 2-го раза, но вся проблема в понимании, что тебе отвечают.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
я пришёл к выводу, что самое главное в изучении этого "сухого и бесцветного" ( по В. Набокову) английского языка научиться понимать речевые, звуковые иероглифы этого языка. Хорошо бы это делать, не ведая грамматики, сугубо на слух. Всё остальное приложилиось бы само собой. Я продолжаю грызть понимание разговорного с очень тугим успехом, хотя целыми днями буквально купаюсь в этой языковой среде. Что насоветуете?
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Сергей Дмитриев, ой, не согласна с эстетом Набоковым! Когда Вы, даст Бог, этот язык выучите и сможете читать хорошие книжки, Вы убедитесь, что эта убийственная характеристика неверна. Вообще, думаю, что невозможно язык выучить, не полюбив его. А полюбить, пока не знаешь более-менее, тоже сложно. Если Вам интересно мое мнение, скажу, что главное - не бояться нового языка, не считать себя неспособным, но полностью открыться ему - слушать, слушать - но и начинать читать тоже потихоньку. Количество всегда когда-нибудь переходит в качество.
Оценка статьи: 5
0 Ответить
Надежда Приходько, что когда-то количество общения перейдёт в качество понимания. Сейчас я в стадии " английский я не понимаю, но говорить люблю".
Оценка статьи: 5
0 Ответить