Мария Назарова Мария Назарова Модератор

Какие неологизмы вам знакомы? Тест о русском языке

Фото: pixabay.com

Познавательно-развлекательный тест о русском языке и появившихся в нём совсем недавно словах. Возможно, для кого-то значения этих слов совершенно очевидны, но есть люди, которым не так комфортно в метаморфозах современного языка. Большинство новых словечек – это англицизмы, поэтому знание английского становится всё более актуальным. Попробуйте верно указать значения приведённых неологизмов!

Вопрос 1 из 30

Что такое «брифинг», если подразумевается работа со СМИ?




Комментарии (7)

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Екатерина Гайчевская Читатель 4 декабря 2018 в 13:05 отредактирован 4 декабря 2018 в 20:13

    Но это же не неологизмы. Это в чистом виде иностранные слова, записанные русскими буквами. Они не приживутся в русском языке. И все приведённые слова - профессионализмы или слэнг жаргон. Это вообще не русский язык.

    • Наталья Сысоева Читатель 4 декабря 2018 в 20:50 отредактирован 5 декабря 2018 в 00:10

      Екатерина Гайчевская, Совершенно с Вами согласна.

      • Наталья Сысоева, Екатерина Гайчевская, неологизмы это в том числе и иностранизмы, к тому же неологизмы в принципе могут появляться из сленга и жаргона. Большинство (если не все) приведенных в тесте слов активно используются в СМИ, что делает их общеупотребимыми, и закрепляет в языке.

  • Степан Кудинов Читатель 3 декабря 2018 в 15:48 отредактирован 3 декабря 2018 в 20:14

    Давно всем понятно, что те, кто не знает русского языка, тот прибегает к этим англицизмам. Короче, тот спец, кто в слове из трех букв способен сделать даже не четыре, а больше ошибок, тот безошибочно выговаривает всю эту абракадабру.

  • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Мастер 3 декабря 2018 в 01:00 отредактирован 3 декабря 2018 в 01:00

    "Мы живём НА сегодняшнем дне". Я уже предлагал вам забацать тест на значение новейших слов и выражений, типа: "Давай до(,)свиданья", "Вас тут не стояло", "Что-то пошлО не так"," Не смешите мои тапки", "Он не секёт фишку", " Как только, так сразу" = И много других интерсных слов и выражений=. С вашими инословами вы бежите немножко УпередЕ паровоза, многие из них ещё не переварены, не пережёваны для того, чтобы глотать. ИМХО.