• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Евгений Ключников Дебютант

Сколько километров в миле, а граммов в фунте? Переводим английские единицы измерения

Очень часто в английской и американской литературе можно встретить не совсем понятные метрические единицы типа миль, футов, ярдов, дюймов — особенно, если переводчик поленился преобразовать их в удобные нашему восприятию метры и килограммы. Также возможно, что вы в совершенстве овладели языком Шекспира и читаете англоязычную прессу в оригинале — в этом случае тоже нелишними будут знания о том, что же эти величины из себя представляют. Итак, давайте по порядку.

Миля

Эта мера длины пришла к нам из древности и имеет множество разновидностей и, как следствие, значений — от 580 метров в египетской миле до более чем 11 километров в норвежской. Впрочем, в подавляющем большинстве случаев под милей понимают британскую (или американскую) милю — 1609 метров 34 сантиметра. Так что если в тексте или фильме вам встретилось упоминание длины в милях, и вам нужно приблизительно прикинуть, сколько же это будет в километрах, — смело умножайте на 1,5. Впрочем, необходимо также отличать морскую милю, которая используется в мореплавании и авиации — она немного длиннее и составляет 1852 метра.

Дюйм

Согласно легенде, за основу дюйма была взята длина верхней фаланги большого пальца. Конечно, палец пальцу рознь, а потому общепринятым значением считается 2,54 сантиметра. Так что если теперь ваш ребёнок спросит, какого же роста была Дюймовочка в сказке Андерсена, вы сможете с точностью ответить.

Фут

Так как фут — это 12 дюймов, то и значение посчитать довольно легко: 30,48 сантиметра. Таким образом, если вам встречается значение в футах, а вам привычнее осознавать в метрах, то просто разделите его на три. Так, старинное морское пожелание «попутного ветра и семь футов под килем» означало, что 2 метров 10 сантиметров должно быть достаточно, чтобы судно не ударялось о грунт.

Ярд

Это три фута, или 91,44 сантиметра. Так как ярд лишь немного не дотягивает до метра, то, если вам не нужна высокая точность, можно эту метрическую единицу даже не переводить. И название известной комедии с Брюсом Уиллисом «Девять ярдов» теперь не кажется непонятным набором букв. (Впрочем, справедливости ради отметим, что название является фразеологизмом и переводится как «всё до конца, без остатка»).

Акр

Слово, которое часто используется в кроссвордах и является ответом на вопрос «английская мера площади». Действительно, под акром древние англичане имели в виду участок земли, который обрабатывает за день пара быков. Равен акр в точности 4046,86 квадратного метра, или приблизительно 1/250 части квадратного километра. Не позавидуешь той паре быков, которой предстоит обработать квадратный километр земли — ведь им придётся трудиться целых восемь месяцев!

Фунт

Не путать с футом! Если фут означает расстояние, то фунт — массу предмета. Кстати, фунт стерлингов изначально был фунтом серебряных монет, 453,6 грамма, то есть почти полкило. Очень часто современные тренажёры типа велосипеда или беговой дорожки предлагают перед началом занятия ввести массу тела. Будьте внимательны, ведь если тренажёр произведён в Англии или США, то, скорее всего, он просит вас указать массу в фунтах. Но это не проблема — просто удвойте свой вес в килограммах и сообщите его тренажёру. (А вот принимаясь готовить по старым русским кулинарным книгам, учитывайте, что русский фунт поменьше, всего 410 граммов.)

Унция

Это 1/16 фунта, то есть 28,35 грамма. Используется в медицине для взвешивания препаратов, а также в парфюмерии. Посмотрите на упаковку ваших духов — наверняка вы найдёте там обозначение вида 3.3 fl. oz. — это и есть обозначение массы (или, точнее, объёма) парфюма в унциях.

Для большинства случаев перечисленных единиц будет достаточно, так что теперь вам не придётся ломать голову над английскими обозначениями длины или массы. Простые правила не только сохранят душевное спокойствие при прочтении интересной, не обработанной ленивым переводчиком книги, но и сделают вас более эрудированными. Ведь если пенальти в футболе пробивается с расстояния 12 ярдов, то не так уж и сложно перевести это значение в метры, правда?

Статья опубликована в выпуске 23.07.2010
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (6):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • про трубы

    металлические по внутреннему условному диаметру в дюймах
    пластиковые, медные, по наружному - в мм-х

  • Есть неточность в статье:
    указанная морская миля -1853,184 м была в Великобритании до 1970 года. На Международной гидрографической конференции в Монако в 1929 году была принята International Nautical Mile длиной 1852,00 м.

    Оценка статьи: 1

  • У меня табло на холодильнике привешено еще короче: инч на инч. Стоило ли статью писать? В любом ноутбуке есть переводная таблица. Сорри, автор, неудачно выбрал тему. А доски, трубы - весь сапплай к делу мастеровому, завсегда в Раше измеряли на дюймы - господи, кто это все придумал! Своя-то какая мера была - лапоть? Опять совки меня копать будут за любовь к дюймам! К квартам, к унциям, к баррелям, наконец! Желаю всем удачных фаренгейтов нынче. Жарковасто.

    • Лаура Ли, у бабушки с дореволюционных времен было много фунтовых гирек и пара пудовых - после революции дед на мельнице работал, подозреваю, метрическую систему у нас тоже не сразу ввели. Кстати лапоть русский - это и есть фут английский . У нас были: вершок, локоть, сажень, косая сажень, верста.
      Вспомнил Жуль Верна - у англичан еще лье было. Ну и морские бы привели - тоже же от англичан, небось, пошло.
      А фаренгейты - самая пакостная величина - повбывав бы, кто ее выдумал.

      Оценка статьи: 5